
Introdução
🇩🇪 O alemão é uma língua falada por cerca de 100 milhões de nativos. É a língua com mais nativos na Europa e 16% da população do continente fala essa língua. Em número total de falantes, o alemão é a 10ª língua mais falada do mundo.
👨🎓Há mais de 15 milhões de estudantes de alemão como língua estrangeira no mundo! 15 milhões + 1, caso você quiser aprender esta língua fascinante!
🇩🇪 Além disso, o alemão é a segunda língua com mais nativos no Brasil! Entre a população imigrante que chegou ao país no século passado, 2/3 dos descendentes fala o idioma.
- Talvez você mesmo/a seja um desses alemães de segunda ou terceira geração e quer conhecer melhor a cultura dos seus antepassados!
- O dialeto mais falado entre essa população é o pomerano oriental, que é inclusive cooficial em várias cidades por todo o Brasil!
Para você, que fala português como língua materna e não fala alemão (exceto talvez saiba dizer “Oktoberfest” 🍻 ou – se você for romântico/a – “ich liebe dich”🥰) este pode ter seu primeiro contato com o alemão.
💡Apesar de sua má reputação, o alemão é uma língua que, sim, pode ser aprendida… Você só tem que conhecer alguns macetes que vou revelar neste post para que você otimize seu processo de aprendizagem.
👀Para vê-lo com seus próprios olhos (👂e ouvi-lo com seus próprios ouvidos), coloquei à sua disposição o minicurso gratuito de alemão para brasileiros que criei para ajudar estudantes entusiasmados como você.
- Se você já fala um pouco de alemão, este post ajudará a refrescar sua memória e você com certeza aprenderá algo novo, como curiosidades sobre a língua e expressões intrigantes do alemão.
🔎Nesta postagem também:
- Vou dar-lhe uma prévia do conteúdo do minicurso.
- Responderei às perguntas que você pode ter sobre o minicurso.
- Responderei perguntas frequentes sobre aprender alemão em geral.
- Apresentarei muitos recursos gratuitos para que você possa continuar aprendendo alemão facilmente.
Quando você vir este símbolo 💎, serão dicas práticas para você aproveitar ao máximo o tempo que for dedicar alemão.
Vamos lá!
Sua primeira aula online de alemão
Você não fala alemão, nadinha? Não tem problema, porque em 20 minutos (o que, garanto, vai tornar seu dia ainda mais produtivo)…
- você aprenderá suas primeiras 50 expressões na língua
- você será capaz de pronunciar corretamente qualquer palavra alemã que você vir escrita.
Você encontrará a postagem completa e gratuita, com mais explicações, vídeo, áudio e PDF para baixar aqui:
Continue aprendendo alemão: como fazer apresentações e indicar o lugar de origem
🤩Esta aula de alemão para iniciantes é a lição #3 do minicurso GRATUITO e ONLINE para falantes de português.
Por que #3? Porque o conteúdo das lições #1 e #2 do minicurso está resumido no vídeo acima.
- Eu coloquei aqui um PDF com o resumo do conteúdo da lição #3 para você baixar
- Para acessar o áudio e o PDF da lição (o material que você vê no vídeo), inscreva-se no minicurso. É gratuito!
Em 12 minutos você aprenderá elementos básicos para começar a entender o alemão:
- os pronomes pessoais do alemão
- como conjugar três verbos essenciais do alemão: “SEIN” (“ser”), “HEIßEN” (“chamar-se”), “KOMMEN” (“vir”) e como usá-los na comunicação
Você encontrará as expressões do vídeo no PDF, na tabela com a tradução em português e no áudio.
😊Eu ensino todo esse conteúdo com explicações aprofundadas e mais conteúdo gratuito para você praticar nesta postagem – confira, vai valer a pena!
Os pronomes pessoais em alemão
🎬Vídeo: a partir do minuto 00:00 do vídeo
🙋♀️ | ich | eu |
🧙♀️▶😊 | du | você |
👉🧔 | er | ele |
👉👩🦰 | sie | ela |
👉👶 | es | |
👨👩👧👦 | wir | nós |
🧙♀️▶😊😊 | ihr | vocês |
👉👨👩👧👦 | sie | eles/elas |
🧙♀️▶ 🧓/👵 | Sie | o senhor/a senhora / os senhores/as senhoras |
Os verbos alemães “SEIN” (“ser”), “HEIßEN” (“chamar-se”), “KOMMEN” (“vir”)
🎬Vídeo: a partir do minuto 03:32 do vídeo
SEIN (“ser”) | HEIßEN (“chamar-se”) | KOMMEN (“vir”) | |
ich | bin | HEIßEN | komme |
du | bist | heißt | kommst |
er/sie/es | ist | heißt | kommt |
wir | sind | heißen | kommen |
ihr | seid | heißt | kommt |
sie/Sie | sind | heißen | kommen |
😊Você também tem cartões interativos e gratuitos. Você pode escolher o seu modo preferido de aprendizado ou de jogo. Você também pode baixar os cartões e imprimi-los.
📌📌📌Cartões de verbos conjugados.
📌📌📌Cartões de frases da lição.
Exemplos de frases em alemão com os verbos “SEIN” e “HEIßEN”: como se apresentar
🎬Vídeo: a partir do minuto 06:55 do vídeo
Ich heiße X. Wie heißt du? | Eu me chamo X. Como você se chama? |
Ich heiße X. Wie heißen Sie? | Eu me chamo X. Como o senhor/a senhora se chama? |
Ich bin X. | Eu sou o/a X. |
Ich heiße X. | Eu me chamo X. |
Sehr angenehm! | Muito prazer! |
Sehr erfreut! | Muito prazer! |
Exemplos de frases em alemão com o verbo “KOMMEN”: como indicar o lugar de origem
🎬Vídeo: a partir do minuto 07:47 do vídeo
Woher kommen Sie? | De onde o senhor/a senhora é? |
Ich komme aus Deutschland, aus Berlin. | Sou da Alemanha, de Berlim. |
Ich komme aus Österreich, aus Wien. | Sou da Áustria, de Viena. |
Ich komme aus der Schweiz, aus Bern. | Sou da Suíça, de Berna. |
Ich komme aus X. Und du? | Eu sou de X. E você? |
Ich komme aus X. Und Sie? | Eu sou de X. E o senhor/a senhora? |
Ich komme aus X. | Eu sou de X. |
Ich komme aus Deutschland. | Eu sou da Alemanha. |
Ich komme aus Berlin. | Eu sou de Berlim. |
Ich komme aus Österreich. | Eu sou da Áustria. |
Ich komme aus Wien. | Eu sou de Viena. |
Ich komme aus der Schweiz. | Eu sou da Suíça. |
Ich kome aus der Türkei. | Eu sou da Turquia. |
Ich komme aus dem Iran. | Eu sou do Irã. |
Como apresentar um homem ou uma mulher em alemão
🎬Vídeo: a partir do minuto 09:44 do vídeo
Hallo! Das ist X. Er kommt aus X. | Oi! Este é o X. Ele é de/do/da X. |
Hallo! Das ist Paul. | Oi! Este é o Paul. |
Er kommt aus Österreich, aus Innsbruck. | Ele é da Áustria, de Innsbruck. |
Guten Abend! Das ist Herr Schmidt. | Boa noite! Este é o senhor Schmidt. |
Er kommt aus Deutschland, aus Köln. | Ele é da Alemanha, de Colônia. |
Hallo! Das ist X. Sie kommt aus X. | Oi! Esta é a X. Ela é de/do/da X. |
Hallo! Das ist Bettina. | Oi! Esta é a Bettina. |
Sie kommt aus Deutschland, aus Rostock. | Ela é da Alemanha, de Rostock. |
Guten Tag! Das ist Frau Schmidt. | Bom dia! Esta é a senhora Schmidt. |
Sie kommt aus der Schweiz, aus Bern. | Ela é da Suíça, de Berna. |
Para terminar: um quiz para você testar seu conhecimento
Para ter certeza do que aprendeu aqui, você tem um teste. Tenho certeza que você vai gabaritar!
Há sempre pelo menos uma resposta errada no teste.
Com -> são indicadas as perguntas do tipo “ação -> reação”.
🤗Você tem outro quiz abaixo que com certeza vai se divertir, no qual você verá mais exemplos de como a língua alemã soa engraçada. ⬇
Equivalente a "Sie" (pronome pessoal)?

Please select 2 correct answers
Equivalente a "es" (pronome pessoal)?

Ich bin, du __, er/sie/es ___.

Du __, er___, wir heißen.

Du kommst, er __, ihr ___.

Ich heiße Jonas. Wie heißt du? - - - >

Please select 2 correct answers
Ich komme __ Österreich, __ Innsbruck.

Ich komme aus Köln. __ kommen Sie?

__ ist Jakob. Er kommt aus Bremen, aus Deutschland.

Das ist Tina. Sie kommt ___ Schweiz, aus Bern.

🖤❤💛Continuarei mencionando aspectos emocionantes do alemão e ensinarei todos os truques para que você possa explorar todo o seu potencial. Mas, primeiro, eu quero responder as perguntas que você pode ter sobre o minicurso. 🖤❤💛
Para quem é o minicurso gratuito de alemão online?
Para qualquer iniciante falante de português que queira descobrir o alemão de uma forma dinâmica e agradável.
Eu falo português do Brasil e o curso está dirigido para brasileiros, mas qualquer falante de português poderá acompanhar a matéria sem problema nenhum.
- Se você não tem conhecimento prévio de alemão, você pode começar com este curso.
- Se você já aprendeu um pouco de alemão, você pode refrescar seu conhecimento com este curso. Você certamente aprenderá coisas novas, também.
Eu uso o português como a língua de apoio no minicurso para uma questão puramente didática:
- Você aprenderá mais rápido e sem risco de mal-entendidos se eu fizer explicações em sua língua e se você tiver o vocabulário traduzido.
Qual é o objetivo do minicurso gratuito online alemão para falantes de português?
🎯O objetivo do curso é que você aprenda as estruturas mais básicas do alemão e comece a se comunicar nesse idioma.
💻É um minicurso de autoaprendizado para o qual você não precisa pagar nada e onde todos os materiais estão disponíveis na plataforma.
🌐Isso significa que você pode aprender quando e onde quiser.
- Você não precisa seguir um horário para as suas aulas, nem se deslocar para estudar.
- Você não tem um prazo para terminar o curso.
- Você tem o material disponível 24 horas por dia, 7 horas por semana, e decide como trabalhar com ele.
Qual é o material do minicurso gratuito online alemão para falantes de português?
📚O material do minicurso consiste em:
- Aulas gravadas em vídeo.
- Material em PDF (teoria, exercícios, respostas, resumos, listas de vocabulário).
- Material em MP3 (vocabulário com tradução).
- Cartões interativos (você pode escolher seu modo de aprendizagem ou de jogo).
- Um teste em cada lição para checar o quanto você aprendeu.
- O certificado de conclusão que você pode baixar da plataforma.
😇E tudo isso é GRÁTIS. Você não tem que pagar por nenhum material ou certificado.
🖨Todo o material é digital. Você pode baixar os MP3s. Você pode baixar os PDFs e cartões e imprimir esse material se preferir.
O minicurso é realmente gratuito?
Sim. Você não tem qualquer compromisso nem obrigação.
Você não precisa fornecer dados bancários para se matricular.
Você só precisa fornecer seu endereço de e-mail para criar sua conta de acesso à plataforma.
Você pode consultar a política de privacidade para saber mais.
O que preciso fazer para participar?
Acesse:
1️) Você só precisa criar uma conta neste site com seu endereço de e-mail. São os únicos dados pessoais necessários para fazer o curso.
2) Para fazer o curso, você tem que clicar em “comprar curso”. Você verá que ele informa o preço de “€ 0” e você não precisa deixar nenhuma informação bancária.
🆗Com esses dois cliques você tem acesso irrestrito ao curso.
Como posso estudar com o curso online de auto-estudo?
🐤Você estudará com total independência. Eu vou guiar você com minhas explicações, mas você trabalha com o material da maneira que você mais gosta.
- O único requisito é que, para obter seu certificado, você deve ter passado em todos os quiz.
- Mas você escolhe quando realizar esses quiz. Você pode repetir as lições e quiz se quiser.
⏩O curso é progressivo. O que você aprende em uma lição será útil para a seguinte. Não é conveniente pular lições.
🎬As aulas em vídeo são a espinha dorsal do curso. Nelas vou explicar as informações que aparecem no PDF de cada lição.
- 💎Dica: Mesmo que você esteja familiarizado/a com o tema da lição, não pule o vídeo. Não vai demorar muito para assisti-lo e todas as informações que você verá são relevantes.
É você quem decide como usar o material que coloquei à sua disposição.
- 🎧Por exemplo, se você não gosta de ouvir áudios de vocabulário, você não precisa. Apresento as palavras no vídeo. Você também pode ler essas palavras no PDF de vocabulário PDF ou jogando com os cartões.
- 📱Com o aplicativo gratuito do Quizlet, você pode praticar vocabulário em qualquer lugar, quando você tiver uns minutinhos à sua disposição.
Aprender uma língua é praticar as quatro habilidades: ouvir, falar, ler, escrever. Você terá oportunidades de exercitar essas habilidades com o material.
🎉A revolução digital permite que você estude quando lhe convém e com material variado e multimídia para que não lhe faltem estímulos para aprender.
- 💡A diversidade de estímulos é um fator muito importante para o sucesso do seu aprendizado.
- 💡Outro fator essencial é que o material do estudo é sistemático e coerente.
✅Vou ensinar mais segredos e truques para otimizar seu estudo de alemão mais abaixo.
Qual é a diferença entre o minicurso e um aplicativo de idiomas?
Os aplicativos oferecem ferramentas interativas para aprender. Os aplicativos podem ajudá-lo/-la, por exemplo, a decorar palavras e frases.
🦜No entanto, se aprender uma língua fosse “decoreba”, se consistisse em repetir, mecanicamente, palavras que nos ensinam aqui e acolá, seríamos como papagaios.
💬Um papagaio fala, mas não entende o que você diz a ele, nem compreende o que ele mesmo está dizendo. Nem é capaz de improvisar e falar criativamente.
- Se alguém reduz o aprendizado da linguagem ao uso de um repertório decorado, essa pessoa será como um ator que depende de um roteiro… E, se der branco, ele/ela não tem recursos para se comunicar.
🧠O ser humano investiga. O ser humano necessita raciocínio, explicações. Você precisa entender conceitos para transformar o conhecimento em prática.
- É por isso que você vai ver que, no meu canal do YouTube e no meu blog, embora eu ensine frases úteis para comunicação, eu as explico. Eu não me limito a jogar listas enormes em cima de você, nem pretendo que você as decore, e pronto.
- Eu crio esse tipo de material gratuito com o propósito de servir como apoio, como complemento, para que você tenha mais exemplos e recursos para se comunicar em alemão a partir do que você aprende com os cursos que eu ofereço.
Com aplicativos de idiomas para o celular, você pode ter perguntas que o aplicativo não responderá.
Tanto que, se você entrar em grupos no Facebook de estudantes de alemão, verá que muitos membros colocam capturas de tela desses aplicativos e pedem ajuda e explicações ao grupo… Explicações que o aplicativo não fornece.
- O aplicativo não explicará a estrutura do idioma, sua lógica interna, pois apenas um bom professor (em uma aula real ou gravada em vídeo) pode transmitir isso para você.
- Porque eu tenho muita experiência ensinando e sei quais são as perguntas que podem surgir… Mesmo antes de você esteja ciente dessa dúvida!
🦹 Essa habilidade de antecipar as perguntas dos alunos não é um “superpoder” inato. Eu a desenvolvi ao longo dos meus anos de experiência como professora para tornar seu processo de aprendizagem mais eficaz.
👍Queero deixar claro: as perguntas fazem parte do aprendizado. Ter dúvidas é saudável, positivo, um sinal de que você é um/a estudante proativo/a.
😵No entanto, existem professores e métodos que conseguem criar mais dúvidas do que semear certezas entre seus alunos. Isso acontece porque as explicações são insuficientes ou não são claras.
- Eu mesma tive professores que se recusaram a responder perguntas dos alunos. Eles alegavam que as perguntas eram uma impertinência, até mesmo uma falta de respeito pela autoridade do professor.
- Imagino que esses professores não queriam se ver em uma saia justa, caso o aluno fizesse uma pergunta que não soubessem responder… Ou talvez as perguntas os confundissem, fazendo-os perder o fio da meada.
No entanto, se o professor conhece bem a sua matéria, não há interrupções irritantes. As perguntas dos alunos devem servir como estímulo ao professor. Se os alunos não entendem, é mais provável que o professor não tenha sido capaz de se explicar direito.
😳Mas, infelizmente, há professores arrogantes que acreditam que a culpa é sempre dos alunos. Peço desculpas em nome dos meus colegas, se você, como estudante, passou por alguma experiência desse tipo.
- Um bom professor é como um escoteiro: ele está sempre preparado. Mesmo quando ele improvisa, ele sabe o que está fazendo.
- Além disso, o professor que conhece a língua de seus alunos tem maior empatia porque sabe onde esse aluno pode tropeçar no idioma estrangeiro.
É por isso que é tão importante que, quando você começa a estudar alemão, o professor também conheça a sua língua.
- Eu sei quais são as dificuldades específicas do falante de português em alemão e me adapto para facilitar o aprendizado desses alunos.
🤗No caso dos vídeos didáticos que faço, você vai ver que suas dúvidas serão dissipadas porque eu explico tudo o que – por experiência – eu sei que você quer saber.
- Claro que você pode ter dúvidas durante o minicurso, mas o mais provável é que sejam dúvidas que se referem a outros aspectos da língua, não sobre o conteúdo específico do curso.
Eu explico você de forma clara e concisa, visualmente e com exemplos.
- É até possível que você não tenha dúvidas durante o curso porque eu já antecipei suas perguntas e as incluí em minhas explicações, resolvendo um problema antes de que ele se manifestasse.
- Convido você a conferir: matricule-se gratuitamente no minicurso!
Os aplicativos têm uma boa acolhida porque são divertidos e isso agrega valor. O entretenimento deve fazer parte do aprendizado, mas não deve ser a única coisa em que o aluno baseia seu estudo.
Se o valor máximo que encontramos em um método de estudo é entretenimento, e não o ensino como tal, abandonaremos essa metodologia, para aplicar nosso tempo em outra atividade de entretenimento puro que nos atrai mais.
- 💎Dica: Para que possamos nos motivar ao aprender um idioma, devemos estar atentos ao progresso. Devemos nos perguntar: “estou aprendendo algo que já posso aplicar à minha vida real? Ou eu estou apenas fazendo algo agradável, mas sem adquirir conhecimentos reais e práticos?”
- É importante que, especialmente em seus primeiros dias aprendendo alemão, você esteja exposto/a a informações que tornem a comunicação cotidiana possível – imediatamente. Isso é o que lhe dará a sensação de estar avançando.
A língua é uma criação puramente humana. A tecnologia pode apoiar o seu aprendizado.
- No entanto, se você não tem a presença – mesmo que seja virtual – de uma pessoa real que – a partir da empatia e da sua experiência – entende seus processos mentais, você não comprenderá o funcionamento do idioma.
😮E quando você o entende…
- Você é capaz de falar fluentemente, sem esforço.
- Você é capaz de falar sem traduzir mentalmente as palavras em sua língua materna.
✏Na minha experiência, mesmo vivendo na era digital, precisamos de aspectos mais tradicionais de uma aula de idiomas – teoria, exercícios – para entender como a língua funciona e como usá-la de forma autônoma e espontânea.
Com o minicurso, eu lhe ofereço…
- … os aspectos de uma classe de idiomas tradicional que realmente funcionam
- … todas as vantagens adicionais da flexibilidade característica do ensino online.
🦉Resumindo: aprender com um aplicativo de idioma no celular pode complementar seu estudo, mas você dificilmente pode aprender exclusivamente com um aplicativo.
A única desvantagem do curso
O minicurso oferece oportunidades para você praticar falar e escrever em alemão.
Os cursos online têm muitas vantagens, mas nada neste mundo está isento de inconvenientes.
E eu sou muito franca dizendo que, infelizmente, eu não posso corrigi-lo/-la quando você comete um erro.
- 💎Dica: uma maneira de compensar isso seria você ter um amigo nativo para ajudá-lo a melhorar seu alemão.
- 💎Dica: você pode encontrar pessoas para fazer troca de idiomas em pares (tandem) neste site.
- 💎Dica: se você está procurando grupos que se reúnem regularmente para praticar idiomas, você tem muitas opções neste site.
- 💎Dica: se você não conhece ninguém, entre em um grupo de estudantes de alemão no Facebook ou em outra rede social porque sempre há nativos oferecendo ajuda aos alunos, por exemplo, através de chats no WhatsApp ou Telegram.
Outras plataformas para encontrar parceiros de idioma são:
❗❗❗Mas não se esqueça: o fato de uma pessoa falar uma língua não a qualifica para ensinar esse idioma. Seu parceiro de intercâmbio linguístico pode não ser capaz de responder às suas perguntas da mesma forma que um profissional treinado faria. É por isso que você tem o curso: nele, terá uma professora orientando você no processo de aprendizagem. O resto é prática.
😉Essa desvantagem do curso – a falta de feedback – é relativa.
Tenho anos de experiência ensinando pessoalmente e os cursos dos quais mais gostava eram os de iniciantes. Por que?
🤯Porque o iniciante não tem experiência prévia com a língua e, portanto, se for exposto aos estímulos certos, comete poucos erros, ou inclusive, não comete nenhum erro!
- 😬O problema é quando o aluno não tem um método adequado para começar a estudar o idioma.
❗Se o aluno não foi exposto a um sistema de ensino coerente no início do processo, ele pode ter erros que podem não ser graves, mas serão persistentes.
- Para não cometer erros, tudo o que você tem que fazer é prestar atenção ao material do minicurso.
- Nele você encontrará tudo o que precisa para começar a falar alemão corretamente.
Vou me sentir perdido/a no curso?
Você não se sentirá sozinho/a ou desorientado/a durante o curso porque:
- O material está organizado impecavelmente na plataforma.
- Usarei o português como língua de apoio.
- Você verá exemplos de toda a teoria que eu explico.
- Você tem exercícios para que você possa ver a aplicação prática do que você está aprendendo. As respostas estão inclusas para que seu aprendizado seja totalmente autônomo.
- Você tem o quiz de cada lição para que você possa verificar se você aprendeu os principais aspectos do conteúdo.
- Você tem o índice no início de cada aula e o resumo no final do material. Ao dar uma olhada nesse levantamento, você pode ver se você aprendeu o que correspondia.
🙇 Você talvez sinta certo receio em estudar algo novo em um momento da sua vida quando você se considera muito velho/a para aprender.
- Não se preocupe! Ninguém é velho demais para aprender. Talvez você tenha passado alguns (ou muitos) anos sem participar de um curso regular. Mas tenho certeza que você não parou de aprender!
- Mesmo que vivamos uma rotina, todos os dias nos oferece inúmeras oportunidades de aprendizado. Provavelmente não somos conscientes disso, e é por isso que não aproveitamos essas oportunidades.
🤸 Aprender é um hábito, como o esporte. Aqueles que praticam esportes regularmente ficam menos cansados do que aqueles que levam uma vida sedentária. O mesmo acontece com o estudo.
- Você só tem que ter motivação para abandonar esse “sedentarismo mental” que carregamos quando não estamos aprendendo ativamente uma nova aptidão.
- Claro, os primeiros momentos vão custar um pouco. Mas é um fato inquestionável que, quanto mais você aprender, mais fácil será para você continuar aprendendo!
- E quanto mais idiomas você conhece, mais fácil será para você aprender novas línguas.
- Vamos, você começa assim, de levinho, com alemão… Você percebe que leva tanto jeito, que seu novo projeto é o polonês ou o russo… E, sem se dar conta, você acabará aprendendo Klingon ou élfico só para ter um novo desafio. 😁
Toda caminhada começa com o primeiro passo, diz o provérbio chinês. Quanto mais cedo você começar, antes perceberá seu progresso.
Qual é o conteúdo das aulas do minicurso alemão para falantes de português?
O curso consiste em 5 lições + lição final.
Cada uma das 5 videoaulas é dividida em subtópicos. A escolha é sua:
- Você pode assistir ao vídeo de uma vez, e depois fazer todos os exercícios.
- Você pode assistir um pouco do vídeo e fazer os exercícios que correspondem a esse subtópico.
- Você tem todas as informações principais no resumo de cada lição.
Como eu disse, o curso é totalmente flexível para você decidir a intensidade do seu aprendizado.
Conteúdo da lição 1 do curso de alemão para falantes de português
Na primeira lição que você aprenderá:
- Suas primeiras palavras e frases para se comunicar em alemão: saudações, despedidas e cortesia.
Nas imagens e áudios você terá uma amostra do conteúdo dessa primeira lição:


Conteúdo da lição 2 do curso de alemão para falantes de português
Você vai aprender…
- A pronúncia do alemão com muitos exemplos e dicas para que você possa pronunciar como um nativo.
Conteúdo da lição 3 do curso de alemão para falantes de português
Você aprenderá…
- Seus primeiros verbos em alemão.
- Os pronomes pessoais em alemão.
- As frases para se apresentar.
- As frases em alemão para indicar o nome da pessoa e seu lugar de origem.
🪁Se você quiser expandir seu vocabulário de verbos em alemão, você tem um guia gratuito aqui:
Conteúdo da lição 4 do curso de alemão para falantes de português
Você aprenderá…
- Como perguntar “como vai?” em alemão e como responder gentilmente.
🎈Você quer se aprofundar nesse assunto? Aqui você encontrará mais de 53 maneiras de cumprimentar, de se despedir e de perguntar “tudo bem?” em alemão.
Conteúdo da lição 5 do curso de alemão para falantes de português
- Os números em alemão de 0 a 100.
- As horas em alemão.
- O alfabeto alemão.
- Perguntas e respostas para se identificar (dados pessoais).
Eu ponho aqui à sua disposição uma prévia do alfabeto alemão que você vai aprender nesta lição do minicurso:
Conteúdo da lição final do curso de alemão para falantes de português
Você não aprenderá novas informações nesta lição.
- 📝Você pode baixar o resumo do curso e fazer o teste final para ver o quanto você aprendeu.
- 🎓Você poderá baixar seu certificado da sua conta na plataforma.
- 🎁Você receberá um cupom de desconto que você pode usar para comprar o curso completo de auto-estudo. O cupom não tem data de validade.
Aqui você pode se inscrever no curso completo e assim finalizar o nível A1 de alemão.
Por que fazer o curso completo se eu já fiz o minicurso?
🚀No minicurso você aprenderá informações relevantes para começar a se comunicar em alemão. Depois de tê-lo terminado, você terá uma boa base de alemão e mais facilidade para continuar aprendendo…
🤩…E você vai se sentir tão estimulado/a que você vai querer manter o mesmo sistema de estudo.
🎁Para que você continue aprendendo com a metodologia do minicurso, eu dou-lhe o cupom de desconto para a compra do curso completo.
❇Com o curso completo, você poderá terminar o nível A1 (iniciantes).
- Você aprenderá tudo o que precisa para se comunicar de forma simples, mas eficaz, em situações cotidianas e de viagens.
Eu aconselho você a olhar um pouco para o quanto um curso online em outra escola de idiomas pode custar- lhe …
… E leve em consideração que certamente outra escola não lhe oferece uma amostra gratuita tão valiosa de sua maneira de ensinar, sem pedir nada em troca.
- Eu lhe ofereço o minicurso, no qual, realmente, você vai aprender muito, sem se sentir sobrecarregado/a.
Cada lição do curso completo sai menos de 10€… E vai lhe custar ainda menos do que isso, se você tirar proveito dos cupons.
🧐É um preço muito razoável para a quantidade de informações práticas que você receberá e as vantagens de aprender com total flexibilidade.
💸Pense no que você pode comprar com € 10 em sua cidade. Em Berlim, por exemplo, uma passagem de metrô custa €3 e um café não sai por menos de €2.
1 Lição de alemão (em Euros, sem desconto) = ☕☕☕☕☕
⭐Se você se matricular no curso, você não vai gastar o seu dinheiro, como aconteceria se você bebesse 5 cafés (daqueles bem aguados, como são feitos na Alemanha😜). Você estará investindo em sua formação, em sua carreira, em si mesmo/a.
- Não é só o seu dinheiro que é importante. O seu tempo é tão valioso quanto o seu dinheiro, ou mais até. E o tempo e o dinheiro que você investe no aprendizado de alemão dará resultados visíveis a curto, médio e longo prazo.
✨Estes resultados são:
- Materiais: você poderá demonstrar seus conhecimentos e isso permitirá que você avance em sua vida acadêmica e profissional.
- Pessoal: você vai investir em si mesmo/a, em aprender algo útil que você vai achar prazeroso.
Ainda não consegui persuadir você? Continue lendo, vai vale a pena.
Que truques podem otimizar meu aprendizado alemão?
💎Para aprender alemão bem você deve…
- Dispor de material de qualidade, sistemático e variado. Você já tem isso com o minicurso! 🍾
- Dedicar tempo e ter um pouco de paciência.
- Estabelecer metas e verificar que você as está atingindo.
- Aproveitar para aprender quando se sentir bem disposto/a.
Vamos olhar mais de perto estes e mais fatores que contribuem para o seu sucesso.
Observação: essas dicas são resultado da minha experiência como professora, da minha experiência como estudante e de estudos acadêmicos de didática e psicologia.

Dica #1 para aprender alemão: repetição
“A prática leva à perfeição”, certo?
Para aprender qualquer nova aptidão devemos conhecer a teoria, mas é através da prática que o aprendiz vira mestre… E praticar é, em parte, repetir.
- Só retemos informações se as repetirmos. A menos que você tenha uma memória fotográfica, você terá que ver a mesma palavra várias vezes para assimilá-la.
💡Mas repetição não significa monotonia! Como você sabe, variedade é um dos segredos para o sucesso no aprendizado de uma língua.
💎Meu conselho é: antes de aprender algo novo, relembre o que você já aprendeu, mesmo que seja apenas uma rápida olhada nos resumos do minicurso.
- Você pode variar suas estratégias de revisão: um dia você revisa o vocabulário com o PDF; no dia seguinte, você usa os cartões; no terceiro, você escuta o áudio; no quarto, você vê a parte correspondente no vídeo da lição novamente…
- Repita cada palavra em voz alta ou escreva-a em um caderno ou pedaço de papel.
Dica #2 para aprender alemão: motivação
O ser humano é capaz de tornar realidad qualquer coisa que decidir fazer. “Querer é poder.”
- Lembra-se das aulas de inglês na escola? Certamente você não aprendeu muito então (“the book is on the table!”) porque você foi obrigado/a a aprender. Talvez você não tenha visto a utilidade desse conhecimento naquele então. Talvez seu professor também estivesse desmotivado e essa falta de energia acabou contaminando os estudantes.
👉Mas agora tudo é diferente. Você está em uma posição de controle: você decide aprender e você vai fazê-lo quando você está bem disposto/a.
- Você notará seu progresso instantaneamente, e quanto mais motivado/a estiver, mais motivação terá para continuar aprendendo.
Dica #3 para aprender alemão: organização
💎Você deve escolher a hora certa para aprender. Você, insisto, está é quem decide.
- Para muitas pessoas, uma atividade voluntária que requer esforço, mas é supõe um benefício – como praticar esportes ou aprender uma nova língua – deve fazer parte de uma rotina. Escolha uma hora do seu dia e um lugar para o seu estudo.
- No entanto, se você é uma daquelas pessoas que rende mais se você não se sente sob pressão, estude quando se sentir inspirado/a. Mas às vezes a inspiração precisa de um empurrãozinho.
- 🦥Portanto, aconselho você, se você se sentir um pouco preguiçoso/a, coloque um pouco de música em alemão. Esse estímulo agradável vai ajudá-lo/la a recuperar o desejo de aprender.
Confira o poder da música com essa playlist que preparei para meus alunos. É uma música muito variada e você certamente encontrará algo que lhe agrada e motiva.
💎Dica: Se você está tendo problemas para se concentrar, saia de casa, dê um passeio e, se possível, vá para um parque, à praia, a uma floresta.
- Tanto a atividade física da caminhada quanto a cor verde nos estimulam, aponta a ciência .
- Aristóteles era adepto de ensinar seus discípulos enquanto caminhava. Experimente o truque do filósofo grego, o que certamente irá ajudá-lo.
- E quando você encontrar a inspiração, aproveite o fato de que você tem acesso ao curso a partir do seu smartphone e estude ao ar livre.
- Ou você pode continuar andando, e ouvindo os áudios ou vídeos do curso com seus fones de ouvido.
Dica #4 para aprender alemão: dedicação
Estudar uma língua, especialmente no início, exige um pouco de você.
- Eu questiono seriamente o profissionalismo e honestidade dos professores de línguas que prometem que você pode aprender uma língua sem esforço, mesmo apenas dormindo.
- Porque, antes de ser professor, a pessoa foi estudante. E o professor que se lembra de suas experiências na época ensina melhor porque ele se coloca no lugar de seus alunos… E se lembra de que o estudo requer dedicação.
- A menos que você seja um prodígio, adquirir qualquer nova aptidão requer um pouco de comprometimento.
- 🧞 Ninguém aprende nada estalando os dedos, e prometer esse tipo de milagres é publicidade enganosa.
Não estou dizendo que o estudo deveria ser um castigo, um sofrimento, muito pelo contrário!
🏔Podem surgir dificuldades, mas aconselho a abordá-las como oportunidades de crescimento.
🚩Vários estudos indicam que só se pode aprender se houver um certo senso de desafio. Se você não sair da sua zona de conforto, você não aprende.
- Não é que você deva se estressar para que o estudo renda. Encare desta forma: que o sentimento de esforço estimule seu progresso.
💎Dica: Você deve encontrar o equilíbrio. Você deve achar divertido aprender e você deve sentir que está superando obstáculos, sem se sentir exausto/a porque a matéria é complicadíssima ou, pelo contrário, entedidado/a porque tudo é fácil demais.
Sem um pouco de esforço, também não há senso de recompensa. A sensação de ter conseguido algo sobre os méritos de si mesmo/a é incomparável.
- 💎Não desanime. Uma nova língua é um novo mundo. Vai levar algum tempo para se acostumar. Quanto mais contato você tiver com o alemão, mais cedo essa sensação de estar fora do lugar desaparecerá.
- 💎A nova língua está cheia de aspectos desconhecidos que você pode explorar com total liberdade. Com um curso online, ninguém vai testá-lo/-la, ninguém vai julgá-lo/-la, ou esperar nada de você.
Dica #5 para aprender alemão: perseverança
Para realmente aprender, você deve ser constante. Sei que não é fácil, porque todos temos vidas repletas de tarefas, obrigações e imprevistos.
🔝Mas se você considerar o alemão uma prioridade, você encontrará tempo para ele… E vontade de se dedicar ao idioma.
💎Identifique os pretextos que você usa para não começar a estudar (cansaço, preguiça, falta de tempo, outras tarefas mais urgentes…). Só se você fizer esse “diagnóstico” você será capaz de enfrentar a tendência à auto-sabotagem que todos nós temos.
- Nunca procuramos desculpas para não realizar uma atividade que consideramos agradável. Temos que entender que desculpas criamos na nossa cabeça para não realizar uma atividade benéfica, mas isso requer algum esforço e, assim, parar de justificar a procrastinação.
Duas propostas sobre como abordar o curso:
- Se você for disciplinado/a, você pode colocar seu curso como um “desafio” e terminar o minicurso em uma semana, por exemplo.
- Mas se você não tem essa disciplina ou esse objetivo, não se preocupe. Você não precisa se “forçar” a estudar porque, se você estiver motivado/a, o desejo de estudar vai aparecer. Se você tem uma tendência à procrastinação, aqui estão algumas dicas úteis.
💎Dedique o tempo todos os dias ao seu estudo. Dez minutos por dia serão suficientes para dar o impulso inicial ao seu aprendizado.
- Passe 10 ou 15 minutos por dia estudando. É mais produtivo do que estudar o dobro desse tempo, mas dia sim, dia não.
🙆 Você não precisa terminar uma nova lição cada dia. Mas reserve alguns minutos de sua agenda para as revisões. Especialmente no início do aprendizado do idioma é necessário manter a constância.
- Se nessa fase inicial o estudo é irregular, esquecemos mais facilmente as informações.
Esse tempo é tempo de qualidade que você está investindo em si mesmo/a, em se tornar uma pessoa com mais recursos, mais autoconfiante.
💎Tenha os benefícios do estudo sempre presentes na sua mente. Se você focar nos seus objetivos (olhando para o futuro), e lembrar o quanto você já aprendeu até agora (olhando para o passado), você não vai ceder à tendência de procrastinar (no presente).

Dica #6 para aprender alemão: seu bem-estar físico e mental
Hábitos de vida saudáveis nos tornam pessoas mais eficazes. Parece óbvio, mas ter uma vida equilibrada tem um impacto em um bem-estar geral que melhora os resultados de seus esforços nos estudos.
💎Durma as horas que você precisa, procure uma dieta variada e tão natural quanto possível, faça alguma atividade física, beba bastante água, mantenha amizades e se dedique aos seus passate,pos.
💎Crie um ambiente aconchegante de estudo.
- Você deve se sentir fisicamente confortável para aproveitar melhor suas aulas. Sirva-se uma xícara de café ou chá, coloque uma iluminação agradável, use roupas confortáveis (a língua alemã se desentende de elegância, e estudá-la é totalmente compatível com um moletom, sandálias e meias).
- Ou vá a um café ou a uma biblioteca se você acha que vai se distrair mais em casa.
Torne as suas sessões de estudo mais eficazes – truques digitais e analógicos
💎Agende suas sessões de estudo para a hora do dia que você se sinta mais produtivo/a. Não tente aprender novas informações se você não se sentir com boa disposição porque o estudo não será eficaz.
- É importante saber se você é uma pessoa mais ativa de manhã ou à noite (você pode fazer o teste para descobrir).
- Se você respeitar o ritmo do seu corpo, você usará seu momento de mais energia para alcançar uma melhor qualidade de estudo.
💎Parabenize-se por suas conquistas. Mime-se depois do seu estudo diário.
- Coma um chocolate ou beba um café. Deite-se no sofá para não fazer nada. Fique um minuto à toa na internet como retribuição por cada minuto de estudo. Assim você não sentirá remorso porque esse hobby é totalmente merecido.
- Se um dia você estiver desmotivado/a, se dê um prêmio antes de estudar como um incentivo, e outra recompensa depois de estudar.
- Se você tem problemas para se concentrar, beba um copo d’água. Pode parecer um truque absurdo, mas realmente funciona. Não custa nada tentar.
💎Estabeleça objetivos claros e realistas de estudo.
- Se você só tem 10 minutos, não comece uma nova lição. É melhor usar períodos curtos para revisões ou exercícios.
- Para começar uma nova lição, é melhor reservar 20 minutos para assistir ao vídeo e repetir as partes que você quiser assistir novamente.
💎Reveja o que aprendeu todos os dias antes de dormir, de forma descontraída. Dois minutos serão suficientes. Isso lhe dará uma sensação de ter realizado algo muito útil durante o dia e, além disso, você ajudará seu cérebro durante a noite a transformar sua memória de curto prazo em memória de longo prazo .
💎Anote em sua agenda ou calendário suas metas de estudo para o dia. Isso lhe dará grande satisfação para ser capaz de riscar essa tarefa quando a tiver completado.
Aqui tem um exemplo. Você pode baixar a imagem para imprimir e preencher com suas próprias metas semanais de estudo.

HÖREN | escutar |
SPRECHEN | falar |
LESEN | ler |
SCHREIBEN | escrever |
NOTIEREN | anotar |
ZUSAMMENFASSUNG ANSCHAUEN | ver resumo |
LERNKARTEN NACHSCHLAGEN | consultar cartões de vocabulário |
VOKABULAR WIEDERHOLEN | rever vocabulário |
ÜBUNGEN MACHEN | fazer exercícios |
AUDIO ANHÖREN | ouvir áudio |
VIDEO ANSEHEN | ver vídeo |
QUIZ MACHEN | fazer teste |
💎Outro uso do mesmo calendário é escrever as palavras que deseja aprender durante a semana. Quando você tem certeza que aprendeu a palavra, é só riscá.la da lista. Não jogue fora os calendários que você já usou. Guarde-os para revisar informações após algumas semanas.
💎Fale sozinho/a em alemão. Ou, se você acha que isso é loucura (não é – é falar com alguém que certamente te ouve, rsrs 🤭 ), converse com seu animal de estimação ou com as suas plantas.
- Leia os exemplos e exercícios em voz alta. Assim, você praticará três habilidades ao mesmo tempo: a capacidade de ler, ouvir e falar.
- Se você escrever suas listas de palavras e criar seus cartões de vocabulário, você também estará treinando sua escrita.
💎Explique a outra pessoa o que aprendeu. Dessa forma, você vai consolidar a informação e fazer uma boa ação, pois o conhecimento é um presente valiosíssimo. Compartilhe o que sabe com alguém que sabe como apreciá-lo: é algo que beneficiará ambos.
- Além disso, sabemos que realmente entendemos algo quando somos capazes de transmiti-lo para outra pessoa. Se essa pessoa é capaz de assimilar o que você ensinou, é sinal de que você realmente domina a matéria.
💎Peça para não ser incomodado/a quando estiver estudando. Se estiver na tela do computador ou celular, desabilite notificações durante o tempo de estudo ou ignore qualquer mensagem que surgir.
Dicas: como incorporar o alemão no seu dia-a-dia – gratuitamente e sem esforço!
💎Imprima o PDF ou leve-o para download no seu celular para ter o material sempre à mão para fazer uma revisão rápida. Se o material é acessível, você não tem “desculpa” para não estudar.
💎Aproveite os momentos improdutivos (esperando o ônibus ou na fila do supermercado, por exemplo) para dar uma olhada nos cartões do curso no aplicativo móvel do Quizlet.
💎Ouça podcasts alemães enquanto dirige ou faz tarefas pela casa. Existem muitos podcasts gratuitos para aprender alemão.
(Rundfunk Nova é para estudantes avançados, mas salve o link porque é material de primeiríssima.)
💎Altere as configurações do seu telefone (também para aplicativos e redes sociais que você usa) para alemão.
- É uma maneira de aprender vocabulário sem perceber, porque quando você mexe no telefone, seu cérebro está frequentemente no “piloto automático”.
- Esse aprendizado de vocabulário é inconsciente e funciona.
💎Altere as configurações de seus videogames para alemão.
💎Use a página BaBaDum: aprenda o idioma de forma gratuita e com joguinhos!
💎O Pinterest pode ajudar você a conhecer as tendências de moda e estilo de vida – mas em alemão! Como, além de ser uma rede social, é um motor de busca por imagens, você pode facilmente pesquisar na língua estrangeira.
- Basta usar as palavras-chave certas, por exemplo, estas:
MODE | moda |
FRISUREN | penteados |
SCHMINKEN | maquiagem |
NÄGEL | unhas |
REZEPTE | receitas |
SPORT (MACHEN) | (fazer) exercício/esporte |
FITNESS | fitness |
DIÄTEN | dietas |
DEKOR | decoração |
ZITATE | citações |
HOCHZEITEN | casamentos |
WEIHNACHTEN | Natal |
- Você também pode usar o Pinterest especificamente para aprender. Crie seus boards e salve os pins que lhe interessam e, assim, sempre terá recursos à mão para estudar quando quiser.
- Confira minha conta (@discenslearning), onde mantenho materiais criados por mim e por outros professores. Eu escolho esse material meticulosamente e você pode ter certeza de que são recursos de qualidade para o seu auto-aprendizado.
💎Use blogs de idiomas. Para o alemão sugiro:
💎¿Quer ler textos didáricos em alemão? Aqui encontrará várias propostas.
💎Indico também o canal EasyGerman no YouTube, com entrevistas de rua sobre diversos temas.
- Sendo conversas espontâneas com nativos, é um alemão que – mesmo em vídeos legendados para iniciantes – pode ser difícil de entender.
- Mas não se desespere, pois – como vou explicar logo mais neste post – qualquer contato com alemão, mesmo que você não entenda todo o conteúdo, vai ajudá-lo/-la a seguir em frente.
💎Existem séries didáticas gratuitas para você melhorar o seu alemão.
- Nicos Weg (“O caminho de Nico”)) . Série para iniciantes (pode assistir já mesmo!) que está disponível no YouTube também.
- Jojo sucht das Glück (“Jojo procura a felicidade”). “Telenovela” didática cuja protagonista é – pasmem! – brasileira. É para um nível mais avan+ado (B1/B2), mas fica a dica.
💎Grude bilhetinhos pela casa, papeis nos quais você mesmo/a escreveu informações que considera relevantes.
- Você pode colocar um post-it com o nome do objeto em questão (coloque um no espelho onde diz “DER SPIEGEL”). Mas não se limite a esse uso!
- Por exemplo, você pode colocar bilhetes no espelho do banheiro para rever vocabulário ou as conjugações enquanto escova os dentes.
- Você pode colocar papéis nos bolsos dos seus casacos ou dentro da bolsa para ter o alemão sempre à mão.
- Esses papeizinhos podem ser escritos por você. Ou você pode imprimir as listas de vocabulário do curso para que caibam quatro slides em uma folha A4. Você recorta cada um e usa como uma “cola” para estudar a qualqer momento.
💎Não tenha medo de cometer erros. Em caso de dúvida, verifique o material, dicionários e tradutores on-line.
💎Um segredo para o sucesso – nos idiomas ou em qualquer outro projeto – é compartilhar seu progresso com amigos e familiares, pessoas que você acha que o/a apoiam. Faça isso pessoalmente e nas redes sociais.
- É uma maneira de reforçar seu compromisso consigo mesmo/a, sem se forçar nem se sentir sob pressão.
- Se seus amigos sabem que você estuda alemão, eles acompanharão seu progresso, e você vai querer compartilhar boas notícias com eles. Isso faz bem para o moral.
- Por isso, possibilitei a opção para o aluno compartilhar seu progresso no minicurso nas redes sociais.
Mídia em língua alemã com conteúdo gratuito
É claro que, como iniciante absoluto, você não será capaz de desfrutar de grande parte desses conteúdos destinados aos alemães nativos, mas não fará mal saber quais são os principais meios de comunicação do mundo de língua alemã.
Jornais e revistas em alemão
Der Spiegel. Trata-se de uma publicação de referencia e formadora de opiniões. Quando eu era adolescente no Brasil, vinte anos atrás, lembro que qualquer um que quisesse se gabar de estar por dentro de tudo dizia “eu li na Veja…”. Pois bem, Der Spiegel é e sempre será a Veja dos alemães.
Süddeutsche Zeitung e Frankfurter Allgemeine Zeitung são os jornais com maior tiragem da Alemanha (279.000 e 192.000 exemplares por dia).
Bild Zeitung. Tem a reputação de ser um jornal tipo tabloide, sensacionalista. No entanto, é o mais vendido dos jornais alemães (1,37 milhão).
Ao usar um alemão mais “popular” (frases curtas, vocabulário simplificado) que o que é usado na imprensa “séria”, Bild Zeitung é adequado para estudantes de alemão. Não vai lhe custar nada para dar uma olhada nas manchetes (e acreditar que o fim do mundo está próximo por causa do tom dramático e das notícias, que não é para tanto, pois a Alemanha é um país muito seguro).
DW. O site da Deutsche Welle tem muito conteúdo sobre a atualidade na Alemanha e no mundo em português. Você pode ler o portal também em alemão quanto conhecer melhor o idioma.
Televisão em alemão
Além de canais privados (focados no entretenimento), na Alemanha existem:
ARD. É o consórcio de radiodifusão pública, cujo Mediathek (biblioteca de mídia) está disponível na internet. A coisa mais engraçada é o nome por trás da sigla ARD: “Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland”, ou seja, “Grupo de Trabalho de Emissoras de Serviço Público da República Federal da Alemanha”.
Das Erste. É o primeiro canal público nacional da Alemanha, com conteúdo principalmente informativo.
ZDF. É a segunda televisão pública na Alemanha, com um programa um pouco mais light do que o primeiro (mas nada do outro mundo…).
ARTE. É uma televisão franco-alemã focada em (alta) cultura, com uma programação muito séria que você pode até assistir em inglês na internet. Transmite documentários e transmissões musicais. Se você se considera intelectual, é o único canal de televisão que pode admitir públicamente que assiste…
Filmes para aprender alemão
Aqui você encontrará os filmes mais renomados do cinema alemão. Mais sugestões aqui e aqui.
Um dos filmes mais emocionantes em alemão é Goodbye, Lenin (2003). É uma mistura de comédia e drama tão bem contada que você se sentirá transportado de volta para a época da queda do Muro de Berlim.
Outro filme que também o leva de volta no tempo é Inglorious Bastards de Tarantino (2009), no qual Brühl e muitos atores alemães principais trabalham. Assisti-lo em V.O. pode ser um desafio devido à mistura de idiomas do filme, mas se você não viu ainda, não espere mais.
A trilogia cinematográfica mais famosa em alemão certamente será a de Sissi (1955) que conta a vida da imperatriz, estrelada pela diva Romy Schneider (Wien, 1938). Os filmes são altamente recomendados para estudantes de alemão porque o alemão o é falado de forma cristalona e a mise-en-scène é de tirar o fôlego. Assistir esses filmes é como viajar a Viena sem sair do seu sofá.
😦Curiosidade: Você sabia que o filme A Noviça Rebelde (1965) é desconhecido na Alemanha e na Áustria? Nem mesmo os memes derivados do filme são entendidos pelos alemães!
- Isso é porque a trama se passa na época da ascensão dos nazistas, um tempo que ainda era muito recente para o filme ter uma boa recepção na Alemanha e na Áustria. E até hoje pouca gente nesses países conhece esse filme, apesar de ter vários Oscars.
- Além disso, os austríacos consideram que o filme tem erros históricos e apresenta estereótipos do país.
Séries e programas para aprender alemão
Dá para conversar sobre televisão com alemães?
Trabalhei muitos anos como professora de línguas para adultos nos bairros mais cool de Berlim (💗Ich liebe Neukölln) e adorava fazer um pouco de estatística com meus alunos. Minha pergunta favorita era: “você assiste TV?”
A maioria absoluta dizia não, de jeito nenhum! Ou que – no máximo – assistia o noticiário ou algum programa do canal ARTE. O simples fato de ter uma TV em casa era algo que muitos achavam inadmissível e embaraçoso.
Mas esse grupo não representa a população total da Alemanha, onde – embora as pessoas assistem menos TV desde que o streaming surgiu – a média é de 223 minutos de TV por dia. Não é pouco, mas é uma das médias mais baixas da Europa Ocidental.
Falar sobre entretenimento pode não dar muito pano para a manga: alemães – em geral – não assistem novelas e não conversam abertamente sobre reality shows. Pelo lado bom, normalmente a população alemã mostra grande interesse pela atualidade. É possível conversar sobre política com os alemães de forma objetiva e respeitosa.
- Muitos alemães não gostam de jogar conversa fora, e consideram melhor ficar em silêncio do que ficar de lero-lero ou ter uma conversa pessoal com um estranho.
- Então, se você planeja viver na Alemanha, prepare-se para estar por dentro dos eventos globais.
- Não vai ser difícil, porque o noticiário na Alemanha é sucinto: 15 minutos de duração (20:00 – 20:15) porque não há notícias tolas, apenas eventos relevantes. É o exemplo mais bonito do poder de síntese do alemão.
Outro tema que pode dar muito de si mesmo é a série cult Tatort (“Cena do Crime”). O programa policial tem sido desde 1970 sendo o ritual da noite de domingo uma boa parte dos alemães.
- Tatort tem versões ambientadas em diferentes cidades, dando um toque pitoresco aos episódios. Existem bares que organizam festas temáticas da série ou pessoas que se encontram com amigos para não perder um capítulo.
Mas tenha cuidado, pois tanto as notícias em alemão quanto Tatort exigirão que você saiba alemão mais avançado. Mas não custa nada saber a importância cultural desses programas.
Mais séries que você pode assistir em alemão são:
KItz. Intrigas de jovens da elite de Munique.
Babylon Berlin. Série policial ambientada em Berlim nos dourados anos 1920.
Deutschland. Drama com toque de suspense ambiatado no fim da Guerra Fria.
Como se rodear de estímulos em alemão para aprender passivamente
💎Se você estiver em contato frequente com o idioma, você aprenderá mesmo se não assimilar conscientemente o conteúdo do estímulo. Você não precisa entender cada palavra que aparecer, simplesmente se deixe levar.
💁 Se você é uma dessas pessoas que querem entender tudo o que ouvem ou leem, você deve ser um pouco mais flexível.
- Tenha em mente que a dedução faz parte de qualquer comunicação – mesmo que estejamos nos comunicando em nossa língua materna! Isso é o que acontece com a comunicação não verbal.
💪É fundamental aprender proativamente com sessões regulares de estudo, nas quais, sim, você deve entender todo o conteúdo conscientemente.
💁 Mas você também deve dedicar um pouco de tempo para aprender passivamente, ou seja, tendo contato com o alemão de maneiras que são agradáveis para você.
- Se você está à vontade, assimila melhor a informação – inclusive passivamente. É assim que você aprende, sem perceber que está aprendendo.
💎Além do tempo de estudo, adicione alguns minutos ao seu dia fazendo algo totalmente ocioso, mas envolvendo alemão.
📺Pode ser assistir um programa infantil.
🙈No canal ZDF passam filmes água-com-açúcar que podem ajudar o seu aprendizado. Eu aconselho você a assistir esses filmes com legendas por várias razões:
- O enredo geralmente é bastante simples, então você não vai precisar se esforçar para entender a trama. Simplesmente se aconchegue, leia as legendas e preste atenção ao áudio. Mesmo se você só entender uma palavra aqui e outra acolá, esse contato com o idioma será uma espécie de imersão lingüística muito eficaz.
- O alemão falado é geralmente neutro, sem características dialéticas, o que também facilita a compreensão.
- O alemão desses filmes não é excessivamente culto nem exageradamente coloquial.
🎵Ouvir música também é ótimo, especialmente se você ouvir enquanto lê a letra da música. Você nem precisa entender o significado da letra. Basta que você leia as palavras escritas e preste atenção em como elas são pronunciadas.
- O Spotify tem muitas músicas disponíveis com “legendas”.
- Quando você já sabe um pouco mais de alemão, você pode praticar o idioma com músicas nesses sites:
🐥Use o Twitter, onde há contas onde você pode rir e aprender alemão ao mesmo tempo.
@dw_learngerman: conta da Deutsche Welle com material didático.
@1PortionDeutsch: alemão em doses homeopáticas.
@LearnXDGerman: conta com material de estudo.
@GermanQuatsch: expressões alemãs explicadas em inglês, muito educativo e divertido.
In German we call Care Bears Glücksbärchis, and I think that’s wonderful. 🌈❤️🌙⭐🌦️ pic.twitter.com/tdhIQs8j1n
— German Quatsch ☮️ (@GermanQuatsch) April 21, 2022
@DummeWitze: salve para quando você souber bem alemão e conhecer melhor a cultura,
porque as piadas são boas, mas precisam de bastante contexto.
O humor alemão: realidade ou lenda urbana?
A existência ou não do humor alemão* é um assunto controverso – existe ou é mito? De acordo com uma pesquisa, 74% dos homens alemães se consideram hilários e 87% dizem saber rir de si mesmos.
- No entanto, o próprio artigo que divulga a pesquisa questiona o humor da população.
- Outro artigo aponta que, em uma pesquisa internacional sobre o país mais engraçado do mundo, entre 15 países da amostra, a Alemanha ficou em último lugar.
Mas, obviamente, as pesquisas não necessáriamente correspondem à experiência de cada um de nós. Para ver a graça do humor alemão, você tem que se integrar à cultura e o primeiro passo é aprender a língua… Porque o humor é culturalmente específico: se você não entende uma cultura, você não vai entender o seu humor.
- 😜Você pode até considerar este um dos seus objetivos de aprendizagem: falar alemão tão bem que você é capaz de entender suas piadas.
Se quiser desde já dar uma risadinha, no YouTube pode encontrar pérolas como esta:
💎Crie oportunidades para ouvir alemão em seu dia a dia. Por exemplo:
- Descubra se há reuniões de alemães nativos em sua cidade: essas reuniões são muitas vezes chamadas de “Stammtisch” e podem ser uma oportunidade de conhecer gente nova. Com essa palavra-chave (“deutscher Stammtisch” + sua cidade), você pode encontrar tais encontros no Facebook e outras redes sociais.
- Vá a um restaurante alemão, pois os garçons lá talvez sejam falantes nativos. Na pior das hipóteses, você lê o cardápio, estuda o nome dos pratos e come um belo joelho de porco com chucrute.😁
🤵Neste pequeno vídeo você aprenderá as frases alemãs básicas para pedir algo em um bar ou café. Este é o vídeo #23 desta lista de vídeos curtos para aprender frases úteis em alemão, com legendas em português e material gratuito para praticar.
Nummer dreiundzwanzig (23). Im Café | Número vinte e três (23). Na cafeteria |
Ich möchte einen Milchkaffee, bitte. | Eu queria um café com leite, por favor. |
Kann ich Zucker haben? | Pode me dar açúcar? |
Ich möchte eine Suppe. | Eu queria uma sopa. |
Ich hätte gerne ein Vanilleeis. | Eu gostaria de um sorvete de baunilha. |
Die Rechnung, bitte. | A conta, por favor. |
Können Sie mir bitte die Rechnung bringen? | Pode me trazer a conta, por favor? |
Wir zahlen zusammen. | Pagamos juntos. |
Wir zahlen getrennt. | Vamos pagar separadamente. |
Stimmt so. | Fique com o troco. |
Entschuldigung, wo sind die Toiletten? | Desculpe, onde ficam os banheiros? |
Agora que você já encontrou a inspiração para estudar alemão, você pode estar se perguntando por que eu estou lhe dando tanta informação de graça através dos conteúdos que publico e do minicurso. Continue lendo…

Por que o minicurso está disponível gratuitamente?
😱”Você é doida, como você vai oferecer grátis algo que tem tanto valor?”
Essa pergunta foi feita por muitas pessoas durante meu processo de criação dos meus cursos. Talvez você mesmo/a tenha essa dúvida que esclarecerei agora.
Durante três anos, dediquei-me quase exclusivamente à criação dos 8 minicursos e dos 8 cursos completos de nível A1 que você encontrará neste site.
💜Mas nesses cursos há mais de 3 anos de trabalho.
- Os cursos são o resultado de uma vida inteira falando as línguas que ensino.
- Os cursos são resultado das minhas boas experiências como estudante, pois continuo me formando como professora, conversando com colegas e aprendendo novos idiomas por puro prazer, observando quais estratégias funcionam e como aplicá-las à minha metodologia.
- Os cursos online que ofereço também são resultado dos meus estudos acadêmicos e de toda a minha carreira profissional dedicada ao ensino.
Vou contar para você algumas coisas sobre mim aqui, já que nos vídeos educativos eu me dedico exclusivamente ao ensino da língua. Eu não conto nada da minha vida pessoal neles porque isso não tem relevância para o seu aprendizado.
- Mas aqui tem, sim porque quando você me conhecer melhor você vai entender o que eu posso fazer para ajudá-lo/-la com o idioma alemão.
Meu nome é Alicia, eu sou Sagitário e minha comida favorita são morangos. Eu tenho um coelho que é a coisa mais fofa e carinhosa do mundo. O GIF não me deixa mentir, veja ele acordando de uma das várias sonecas diárias dele:
Tive muita sorte de ser educado em três línguas. Nasci e cresci em São Paulo, meu pai é espanhol e minha mãe é nascida no Brasil. A família da minha mãe emigrou para o Brasil, mas manteve a língua e a cultura alemã mais tradicionais.
Minha avó era de Danzig (atual Gdansk) e meu avô era de Königsberg (atual Kaliningrado). Essas regiões eram então parte do Império Alemão, mas hoje eles estão localizados em território polonês e russo, respectivamente.
Estudei o Bacharelado em Humanidades/Kulturwissenschaften, estudei dois mestrados em didática e cursei o doutorado em literatura. Realizei esses estudos na Universidade de Alcalá (Madri) e na Humboldt Universität (Berlim).
Por que Berlim? Porque é uma cidade incrível, onde tive a oportunidade de viver dez anos, conhecer mais sobre a língua e a cultura, reconectar com minhas raízes. Lá trabalhei como professora na Volkshochschule (“Universidade Popular”). Em 2018 me mudei para Mallorca para ficar mais perto da minha família e me dedicar de corpo e alma à criação de conteúdo digital.
Sempre tive fascinação pela comunicação e pelos idiomas. Eu sabia desde muito nova que aprender coisas e transmitir esse conhecimento era o que me fazia feliz. Tive muita sorte por ter sempre recebido neste âmbito o apoio da minha família, onde todos são poliglotas e entusiastas das línguas.
Sinto uma enorme gratidão pelas minhas circunstâncias e pelo seu interesse em aprender um novo idioma com minha ajuda.
👍Agradeço de todo o coração que você reaja ao conteúdo que publico no blog e no YouTube (escrevendo comentários, deixando “likes”, se inscrevendo do canal, compartilhando o conteúdo com seus amigos nas redes sociais).
🙌Seu feedback me ajuda a crescer como profissional, e possibilita que a qualidade do que eu ofereço cresça mais e mais. Então, obrigado antecipadamente por esse apoio.
Mas, além disso, há outro fator que você provavelmente não sabe se não cria conteúdo na internet. Eu também não o conhecia até recentemente, e então não entendi por que os criadores de conteúdo digital insistiam tanto que as pessoas “curtissem” esse material.
- Quando você reage positivamente ao conteúdo que eu posto, você está mandando sinais de que esse conteúdo é relevante.
- A inteligência artificial identifica esses sinais como uma garantia de qualidade, de um material que vale a pena ser divulgado.
⚡Isso ajuda os motores de busca a me dar maior visibilidade. Com isso alcanço um público mais amplo e posso continuar dedicando parte do meu tempo para criar conteúdo GRATUITO E DE QUALIDADE para você e para todos aqueles que quiserem aprender.
Muitas pessoas que criam um canal e uma presença digital almejam dinheiro e fama. Mas não é o meu caso. Na minha vida profissional, sou extrovertida, mas na minha vida pessoal, sou muito reservada. Eu também não tenho ambições para a riqueza. Caso contrário, não teria estudado Letras.
Trabalho online porque quero compartilhar minha forma de ensinar com aqueles que estão curiosos e interessados em aprender.
Acho meu trabalho em si gratificante e é uma enorme satisfação saber que estou fazendo a minha parte para divulgar o conhecimento mundo afora. Isso é possível graças à revolução digital. Professores de gerações anteriores não tiveram essa sorte de poder compartilhar sua forma de ensinar com o mundo inteiro.
- O desejo de aprender é uma coisa fantástica e o professor está moralmente obrigado a ajudar o aluno a satisfazer essa curiosidade.
- O professor se sente realizado ao ver que o aluno, quanto mais aprende, mais quer aprender.
Ser professor é um dos trabalhos mais lindos que existe porque ajudamos aqueles que precisam de ajuda.
Quando você ensina um idioma, você fornece recursos para o seu estudante, para que assim ele possa resolver problemas e viver novas experiências.
- Nós, os professores, nos motivamos porque os alunos nos motivam, e vice-versa.
👏Conhecer algo útil e interessante e poder transmiti-lo a outra pessoa é uma satisfação enorme que todo professor apaixonado pelo seu ofício conhece muito bem.
Essa recompensa é o que faz com que muitos professores continuem com seu trabalho, mesmo podendo se dedicar a outras ocupações que não fossem o ensino, ocupações onde ganhariam mais, onde teriam que se engajar menos.
Para um professor apaixonado por sua vocação há coisas mais importantes do que ganhar dinheiro.
- Se você acha que é suspeitoso que alguém ofereça um curso de qualidade totalmente gratuito, eu entendo sua desconfiança. Nós nos movemos em um mundo onde o valor de tudo se resume a dinheiro.
- Como vivemos em um universo materialista, muitas vezes pagamos por algo e acreditamos que com certeza dará resultados. E acreditamos que, se algo é grátis, não será grande coisa.
Mas as melhores coisas do mundo não custam dinheiro. Aprender é uma coisa fantástica e não deveria custar dinheiro.
Os professores precisam viver de algo mais do que de amor à arte. É claro que temos boletos a pagar, como qualquer um. Mas muitos de nós estamos tão entusiasmados com o que fazemos, que estamos dispostos a presentear parte das nossas habilidades, da nossa energia e do nosso tempo sem pedir nada físico em troca.
Para mim, dinheiro não é tão importante. Mais importante é fazer algo que eu amo, saber que eu ajudo meus alunos e que meu tempo e seu está sendo bem gasto.
Passei muitos anos dando aulas presenciais para grupos e alunos particulares. Eu adorava estar em contato pessoal con todos os meus estudantes.
Mas – ao mesmo tempo – era frustrante não poder trabalhar mais para ajudar ainda mais gente, porque meu dia só tem 24 horas.
Então percebi que, ao subir conteúdo digital para a internet, o tempo que demoro para criá-lo dá muito mais de si.
- Ou seja, meu esforço é recompensado porque o trabalho está disponível para quem quiser acessá-lo. Ele rende muito mais.
Além disso, como professor, gosto muito da sensação de que não estou impondo nada aos meus alunos.
👐Para você, como estudante, disponibilizo todos os recursos para aprender de alemão forma coerente e metodética.
🤩Eu insisto que você deve estudar quando você sente que está focado/a, com a mente desimpedida e receptiva a novas informações. Assim é como melhor se aprende.
✳Da sua parte, só precisa ter vontade de estudar e dedicar um pouco de tempo todos os dias ao alemão.
- Nas minhas aulas presenciais, sempre foi minha prioridade que meus alunos se sentissem à vontade.
- Fiz o meu melhor para conseguir isso, mas nas aulas em grupo devia seguir um programa e não era possível eu me adaptar aos desejos de cada aluno.
👩 🏫No entanto, com o curso de auto-estudo você sentirá como se tivesse sua professora exclusiva para você, na hora que você estiver a fim de estudar.
- Você vai se sentir como se fosse uma aula particular, sem necessidade de agendar as aulas.
✌Deixo o material organizado para você, dou-lhe as explicações necessárias e coerentes. A partir daí, você é totalmente livre.
Em um curso online de auto-estudo, você estuda quando quer e decide a intensidade de suas sessões de estudo. É o aprendizado mais flexível e eficaz.
🌳Para colocar uma metáfora, o professor que trabalha online planta uma árvore que, sempre que alguém quer colher seus frutos, pode obtê-los.
- O autoaprendimento online é uma árvore que nunca deixa de dar frutos. Quando você quer aprender, basta acessar a plataforma, sem esperas nem necessidade de se programar.
Em cada material que publico está incluso o tempo real que passei criando-o. Mas está também incluído o valor incalculável do meu conhecimento e da minha experiência como falante do idioma e como profissional do ensino.
- E há também algo que é natural, que é a minha cara, e essa é a minha paixão pelo ensino e minha determinação em ser cada dia melhor naquilo que faço.
É uma honra e um grande prazer poder compartilhar isso com você e com qualquer pessoa que queira se beneficiar do meu conhecimento e da minha metodologia.
- Estou dando de presente todo esse valor porque acredito, sinceramente, que você merece aprender o idioma que lhe interessa… E porque confio que tudo que ensino é útil e só lhe trará vantagens.
Porque eu sei que, publicando materiais gratuitos e minicursos, estou fornecendo uma ferramenta muito poderosa: a possibilidade e a capacidade de se comunicar com mais pessoas.
🌉Para colocar outra metáfora, uma língua é uma ponte. Quanto mais pontes você conhece, mais lugares você pode alcançar, mais pessoas você pode conhecer.
- Um idioma, além de ter valor em si mesmo (como conhecimento e aptidão), serve para aumentar seus recursos e habilidades a nível pessoal.
- Você pode aprender uma língua só por prazer. E mesmo se for assim, tudo o que você aprende tem uma utilidade em sua vida prática.
🌎Aprender é expandir a mente, é descobrir novas realidades e formas de entender esses novos mundos.
Você não sabe quantas oportunidades você está perdendo agora por não dedicar um pouco do seu valioso tempo para aprender um idioma.
👨 💼Pense que pode haver um trabalho melhor remunerado do que o que você tem agora. Um emprego no qual você faça algo que você gosta mais do que o que faz atualmente… E a única coisa que afasta você desse emprego dos sonhos é o fato de que você ainda não pode adicionar “alemão” ao seu currículo.
👰Pense que há milhões de pessoas muito interessantes que você poderia conhecer se você falasse a língua delas e entendesse sua cultura. Pense que talvez sua alma gêmea só fale alemão e você não pode conhecer sua cara-metade porque vocês não falam uma língua comum!
🏖Pense que, como turista, você pode se comunicar com as pessoas na Alemanha, Áustria e Suíça usando somente o inglês. É suficiente… Mas é o bastante?
- Pense que, para conhecer uma cultura, você precisa conhecer a língua. É assim que você vai entender a maneira como as pessoas pensam e vivem, e você pode realmente aproveitar suas férias.
Você está entendendo a minha paixão pelas línguas e por que eu quero compartilhar meu conhecimento e minha didática com você?
🔑O idioma é a chave que você precisa para abrir portas que você, hoje, pode nem sequer imaginar que estão aí, só esperando que você as abra.
Acredite, sua vida vai mudar quando você começar a falar uma nova língua.
🙊Eu mesmo só sou capaz de me comunicar com você agora porque eu sei a sua língua. Se eu não falasse português, não poderia te ensinar alemão…
- … Além disso, eu não poderia ensiná alemão entendendo as dificuldades que você – como falante de português – pode encontrar nessa língua.
- Essa compreensão de suas dificuldades como estrangeiro é um valor adicional dos meus cursos e materiais.
🍀Você é uma pessoa que quer aprender e só por isso você merece a oportunidade de adquirir conhecimento sem ter que pagar por isso.
🐇Você poderia estar agora assistindo vídeos de animais peludinhos na internet. Eu não posso “competir” por sua atenção se você quiser assistir vídeos de coelhinhos. Eles são animais adoráveis e também merecem um pouco do seu precioso tempo.
(aqui eu coloquei um GIF como agradecimento por sua paciência para continuar lendo esta postagem)
Muito do que fazemos durante nosso lazer é buscar entretenimento. Isso é necessário e saudável. Você deve aproveitar seu tempo livre com coisas que lhe agradam.
Você poderia estar usando suas horas vagas para se distrair com qualquer passatempo… Mas você está me dando agora sua atenção e seu tempo.
Minha maneira de mostrar minha gratidão é lhe dar algo em troca: ensino de qualidade e totalmente gratuito.
⌛O que você mais precisa para aprender é tempo. E pode acreditar em mim quando eu digo que seu tempo será muito produtivo no curso.
⏰A cada minuto que você dedicar ao alemão você estará aprendendo coisas práticas e de uma maneira tão agradável que você não vai perceber que o tempo está passando.
Se você ainda não acredita, você pode verificar agora.
❤Espero sinceramente que você goste.

Perguntas frequentes sobre o aprendizado do alemão e curiosidades do idioma
😍E agora que você já sente paixão pelo alemão, eu vou te contar algumas peculiaridades da língua que eu espero que o/a motivem ainda mais!
🔹 Onde se fala alemão?
Alemão é oficial na Alemanha, Áustria e Liechtenstein.
O alemão é uma língua co-oficial ou é reconhecido como uma língua minoritária em: Bélgica, Suíça, Luxemburgo, República Tcheca, Hungria, Dinamarca, Polônia, Rússia, Romênia, Eslováquia, Itália e no Vaticano.
Você está pensando em morar na Alemanha? Você tem informações práticas aqui:
Guia do Ministério da Economia da Alemanha.
(Um Brasieiro em Berlim também é um livro de crônicas delicioso do
João Ubaldo Ribeiro que vale a pena ler!)
🔹 Por que o alemão não é falado fora da Europa?
O alemão não tem uma presença tão forte fora da Europa. Isso é porque:
- Ao contrário da França e da Inglaterra, a Alemanha nunca teve um extenso e consolidado império colonial.
No entanto, ainda há comunidades de língua alemã na ex-colônia da Namíbia.
Havia uma grande população alemã que deixou a Alemanha nos séculos XIX e XX para se estabelecer nas Américas.
Muitos dos antigos imigrantes se estabeleceram na América do Norte, mas também havia uma grande população que buscava sua fortuna na América Latina. Frida Kahlo, por exemplo, era filha de um imigrante alemão. E a lista de famosos brasileiros descentes de alemães é impressionante, também!
🔹 Quais países têm o maior número de falantes alemães?
Primeiro a Alemanha (83 milhões de falantes) e depois a Áustria (8 milhões).
- O alemão também é oficial na Suíça, onde vivem 8 milhões de pessoas. 63% da população deste país da Europa Central fala alemão.
- Mas nesse país montanhoso se falam várias línguas! Além do alemão, fala-se francês, italiano e românquo (também chamado de Romanche, Reto-romance, Grisão ou Graubünden), uma língua derivada do latim que só é falada por 0,5% dos suíços. 40% da população com mais de 15 anos fala pelo menos duas línguas no país.
🔹 Todos os falantes nativos alemães falam do mesmo jeito?
Todas as línguas do mundo têm variações regionais e o alemão não poderia ser uma exceção!
O sotaque de alguém do norte da Alemanha é diferente do de alguém do sul de Liechtenstein (que é um país de paisagens idílicas e apenas 25 km de comprimento perto do Lago de Constança).
- Às vezes até mesmo os habitantes de cidades vizinhas têm maneiras diferentes de pronunciar algumas letras em alemão e têm nomes muito próprios para objetos cotidianos, como você verá mais abaixo.
😊Como o saber não ocupa lugar, vamos fazer um parêntese para voltar ao ano de 1534.
A Alemanha não era um estado unificado como tal naquela época. Havia vários reinos católicos e uma cultura alemã com a qual as pessoas mais ou menos se identificavam. Mas não havia unidade política, pois isso só aconteceu – oficialmente – muito mais tarde, em 1870.
- Além da divisão geográfica, a diversidade do alemão na época era enorme, o que dificultava gravemente a comunicação entre nativos de diferentes populações.
O fenômeno chamou a atenção de Martinho Lutero, um teólogo saxão cujas ideias viraram a Europa de ponta-cabeça.
- Lutero observou que o povo não tinha conhecimento do latim, que era a língua na qual se realizavam as missas, a única língua na qual a Bíblia podia ser lida.
- Para piorar a situação, não havia nenhuma versão do idioma alemão que fosse compreendido por todos os habitantes!
🕯Lutero então traduziu a Bíblia em um alemão que poderia ser compreendido por toda a população. Essa foi a primeira tentativa real de padronizar a língua (a chamada Lutherbibel, a Bíblia de Lutero, de 1522/1534/1545).
- Graças ao fato de que a imprensa havia sido inventada algumas décadas antes por outro alemão, Johannes Gutenberg, as ideias de Lutero se espalharam rapidamente.
A contribuição de Lutero teve enormes repercussões linguísticas, religiosas, sociais e políticas. Lutero não se limitou à tradução da Bíblia, já que o que o tornou um personagem imprescindível para a história foi a publicação de suas 95 Teses em 1517 que foram o disparador da Reforma.
Devido à Reforma, a Alemanha foi dividida do ponto de vista religioso: o norte, principalmente protestante, o sul, predominantemente católico.
- Mesmo se você não sabe disso, se for viajar para a Alemanha, verá o contraste da opulência das igrejas da Baviera e a austeridade das igrejas de tijolos vermelhos do norte do país.
Claro, a língua alemã mudou muito desde a época de Lutero, mas ainda hoje você vai notar que os nativos falam de maneiras diferentes dependendo da região.
🆗 Mas não se preocupe! Você existe uma variação do alemão que é chamada de “HOCHDEUTSCH” (vamos traduzi-lo como “Alemão Superior”). É um alemão padronizado, neutro e homogêneo. Sua origem mais remota deve ser encontrada no alemão da Lutherbibel.
O “HOCHDEUSCH” é a variação mais difundida do alemão na mídia e em ambientes públicos/oficiais ou educacionais.
- É considerado alemão “padrão” porque é mais difundido do que os diferentes dialetos do alemão, que são restritos a áreas geográficas específicas.
✳Ou seja, qualquer falante nativo do alemão é capaz de entender se você falar com ele em “HOCHDEUTSCH”. Esse mesmo falante não necessariamente entende todos os dialetos do alemão.
- Não há equivalente exato a esse fenômeno em português. Claro que há dialetos em português, e há uma boa diferença – especialmente na pronúncia – entre o português europeu e brasileiro…
- E também há diferenças entre o português que se fala nas diferentes regiões de ambos países!
É verdade que em português pode haver palavras diferentes para se referir a objetos cotidianos dependendo da região geográfica. Também é verdade que o português coloquial e a gíria variam um pouco de acordo com as zonas.
No entanto, embora cada falante tenha um sotaque diferente e suas peculiaridades regionais, geralmente qualquer nativo do português pode se fazer entender quando encontra outro falante de português.
🇵🇹 Nunca surgiu nunca a necessidade de criar um “português neutro” como ponte entre os diferentes jeitos de falar português!
- As dificultades de comunicação entre brasileiros e portugueses são um bom pretexto para fazer piada, mas não são um fato linguístico como tal. Os sotaques podem ser diferentes, mas o português escrito é fácilmente entendido por qualquer falante nativo.
- Tal vez você, se é brasileiro, precise de um período de adaptação até se acostumar ao português de Lisboa se for morar lá. Mas você não vai precisar reaprender o português, ou aprender do zero um novo português.
🇩🇪 Voltando ao “HOCHDEUSTSCH”, sua existência e aceitação não invalida as diferentes variações do alemão, claro que não!
- O alemão é uma língua rica e parte dessa riqueza é a variedade dialética.
- O “HOCHDEUTSCH” não é “o único alemão correto” e os dialetos também não são um alemão “mal falado”.
O “HOCHDEUTSCH” convive com dialetos, mas é utilizado quando necessário para facilitar a comunicação.
- Por exemplo, se um alemão do norte, que fala a variante chamada “PLATTDEUTSCH” tenta se comunicar com um alemão nativo da Suíça, eles podem não se entender bem se cada um usar seu dialeto. É aí que entra em jogo o “HOCHDEUTSCH”, que permite uma melhor compreensão.
- Veja um exemplo de “PLATTDEUTSCH” neste vídeo que ensina como xingar nesse dialeto… Vídeo que tem legendas em “HOCHDEUTSCH” para que qualquer outro falante do idioma possa entender o que o povo diz!
Muitos nativos podem falar com facilidade tanto seu dialeto regional quanto o “HOCHDEUTSCH”. Conocer ambos é um sinal de cultura.
🧐Um falante culto – de alemão ou qualqer idioma – não é aquele que conhece muitas palavras, mas aquele que domina vários registros da língua.
Há situações em que os dialetos têm maior ou menor prestígio. Mas o “HOCHDEUTSCH” geralmente tem prestígio em qualquer contexto.
- Embora os dialetos possam ser difíceis de entender , o “HOCHDEUTSCH” é entendido por todos.
- “HOCHDEUTSCH” é ensinado nas aulas de alemão como língua estrangeira, tanto na Alemanha como por todo o mundo.
Portanto, não se assuste se você viajar para a Saxônia – uma área onde um dialeto muito característico é falado – e você tem dificuldade em entender o alemão que ouve por aí.
- Você será capaz de se comunicar com as pessoas de lá, mesmo que você não fale e entenda o saxão. A população em geral (especialmente aqueles com maior nível cultural) saberá falar em “HOCHDEUTSCH” ao ver que você é estrangeiro/a.
Se você quiser uma amostra de dialetos alemães, o canal DontTrustTheRabbit tem vídeos hilários. Recomendo que siga o canal para aprender alemão (com explicações em inglês).
🔹 Como é a pronúncia de “HOCHDEUTSCH”?
A principal característica é a pronúncia do R situado diante de uma vogal. A este respeito, destaca-se o contraste entre “HOCHDEUTSCH” e muitos dialetos (mas não todos).
Em dialetos como o bávaro, o R na frente de uma vogal é pronunciado vibrando a ponta da língua, expulsando o ar (como em espanhol quando você diz “rumba”).
- Essa é a maneira mais difundida de pronunciar o R em todas as áreas de língua alemã até o século XVII e mais tarde, inclusive!
No alemão “neutro” ou “padrão” de hoje (“HOCHDEUTSCH”), o R diante de vogal é pronunciado vibrando não a língua, mas a úvula (mais ou menos como em francês). É uma forma de pronunciar que parece o ronroneio de um gato.
- Como eu disse, o fato de que o “HOCHDEUTSCH” é padrão não invalida os dialetos. Os nativos que pronunciam o R com a ponta da língua não estão falando “errado”.
- Mas você deve observar essas duas tendências de pronúncia para entender melhor os nativos.
Explico esse aspecto da pronúncia alemã com mais detalhes nesta postagem.
🔹 Que pessoas famosas falam alemão?
A Alemanha é frequentemente descrita como “LAND DER DENKER UND DICHTER”, ou seja, “país de pensamentos e poetas”. O alemão foi/é a língua materna de personalidades dos seguintes campos:
🔬Ciência: Werner von Siemens (Gehrden, 1816), Albert Einstein (Ulm, 1879), Werner Heisenberg (Würzburg, 1901). A lista de personalidades da ciência cuja língua materna é alemã é tão extensa que, se você quiser ver mais exemplos, recomendo este link.
💡Pensamento: Immanuel Kant (Königsberg, 1724), Karl Marx (Trier, 1818), Friedrich Nietzsche (Lützen, 1844), Sigmund Freud (Freiberg em Mähren, 1865), Hannah Arendt (Hannover, 1906), Anne Frank (Frankfurt am Main, 1929), Benedict XVI (Marktl, 1927)
🎨Artes: Johann Sebastian Bach (Eisenach, 1685), Wolfgang Amadeus Mozart (Salzburgo, 1756), Ludwig von Beethoven (Bonn, 1770), Karl Friedrich Schinkel (Neuruppin, 1781), Richard Wagner (Leipzig, 1813), Clara Schumann (Leipzig, 1819), Gustav Klimt (Wien, 1862), Franz Kafka (Prag, 1883)
⚽Esporte e espetáculo: Marlene Dietrich (Berlim, 1901), Leni Riefenstahl (Berlim, 1902), Axel Springer (Hamburgo, 1912), Hildegard Knef (Ulm, 1925), Franz Beckenbauer (München 1945), Dirk Nowitzki (Würzburg, 1978), Bastian Schweinsteiger (Kolbemoor, 1984), Heidi Klum (Bergisch Gladbach, 1973)
👸A famosa Imperatriz Sissi (Elizabeth von Österreich-Ungarn) também tinha o alemão como sua língua materna. Tornou-se famosa por se tornar Imperatriz da Áustria-Hungria casando-se com Frederico José, mas originalmente era princesa da Baviera (nascida em München, em 1837).
👑Catarina, a czarina da Rússia, também era da Alemanha (seu nome alemão era Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst). Ele falava russo muito bem, mas sua língua materna era, na verdade, alemão.
- Ele nasceu em Szczecin, Pomerânia (sim, a mesma área de onde vêm os Lulus).
- Embora a cidade esteja atualmente na Polônia, do século XIII até 1945, ela estava em uma área de influência alemã.
- A Princesa da Pomerânia, foi enviada para a Rússia para se casar com o que alguns anos depois se tornaria Pedro III da Rússia. Quando ele foi morto, ainda jovem (conspira-se que foi sua esposa quem arquitetou o asassinato), foi Catarina quem se colocou ao poder no país.
📽Talvez você não saiba, mas Bruce Willis tem uma mãe alemã e nasceu na Renânia-Palatinado, em Idar-Oberstein. Sandra Bullock é filha de uma cantora de ópera alemã, e passou grande parte de sua juventude em Nürnberg, Viena e Salzburgo.
🎬Outras celebridades de língua alemã são Leo DiCaprio (ele foi ensinado a língua por sua avó ou – como ele deve chamá-la – seu Oma), Kim Cattral (Samantha de Sex and the City foi casada com um alemão) e Gene Simmons do KISS (que, por sinal, também fala hebraico e húngaro, já que sua mãe foi prisioneira em um campo de concentração durante a Segunda Guerra Mundial).
🔹 O alemão tem uma “Academia das Letras”?
A diversidade do alemão à qual aludi tem como consequência que a língua demorou muito mais do que outras línguas europeias para ser estudada rigorosamente, com vistas a padronizar a língua.
Por exemplo, a Académie Française foi fundada no século XVII, e a Academia Brasileira de Letras foi fundada em 1897. Mas até hoje não há nenhuma instituição alemã desse tipo.
Também não há um dicionário alemão que sirva como autoridade indiscutível.
O dicionário que tem mais autoridade e prestígio em alemão, Duden, é hoje um grande projeto, mas realmente surgiu como resultado do esforço individual de um professor do ensino médio.
- Este professor é Konrad Duden, que estava farto da instabilidade do alemão e decidiu resolver o problema de uma vez por todas (eu sempre o imagino trabalhando e resumungando “tudo eu nessa casa!”) . Ele, de forma independente, publicou em 1880 o Dicionário Ortográfico com a intenção de fixar a ortografia da língua.
💎Dica: se você tiver alguma dúvida de idioma, o melhor lugar para esclarecer é o site do Duden.
💎Dica: se a sua consulta for mais sobre tradução, aconselho você a usar Pons.
🔹 Qual foi o primeiro dicionário de alemão?
O trabalho de Duden não foi o primeiro dicionário de alemão. Em 1854 Das Deutsche Wörterbuch (DWB, para os mais chegados) foi publicado por ninguém menos que os irmãos Grimm, os dos contos de fadas.
Você pode folhear a obra na internet, que continua sendo um dos exemplos da grandeza da filologia made in Germany do século XIX.
Observe que o primeiro dicionário da língua portuguesa, o de Bluteau (que foi digitalizado recentemente e você pode consultá-lo aqui) foi publicado entre 1712-1721, mais de um século antes que o DWB.
E depois dessa caminhada pela história, vamos voltar ao presente… Com uma dúvida que muitos estudantes têm em relação ao alemão.
🔹 Quantas palavras preciso saber em alemão para poder me comunicar?
Esta pergunta tem 1️⃣ uma resposta mais ou menos padronizada e 2️⃣uma resposta mais adequada à realidade do aprendizado de idiomas.
1️⃣ A primeira resposta para a pergunta é: para finalizar o nível A1 (aquele que você tem se começar do zero), será suficiente conhecer entre 500 e 1000 palavras.
- Quando você termina o nível A1 você sabe o básico da língua em todos os sentidos e você pode manter conversas breves e simples em situações da vida corriqueira.
- Pode parecer muito para você, 1000 palavras! Mas não vai custar aprender esse vocabulário se você tiver a metodologia e os estímulos adequados para otimizar seu estudo.
- Você pode ver por si mesmo/a ao estudar alemão partindo zero com o curso online completo 😉.
2️⃣A segunda resposta para a pergunta é: não há um número mágico de palavras para alcançar a fluência. Cada estudante tem necessidades comunicativas específicas.
- Todos os estudantes precisam de um vocabulário comum, que é básico. É um vocabulário necessário, que inclui aquelas 500-1000 palavras relevantes que qualquer iniciante deve saber.
- Este vocabulário aumentará dependendo dos interesses e circunstâncias de vida de cada um.
😎Por exemplo, se você quiser falar alemão para fazer viagens curtas a um país de língua alemã, essas 1000 palavras podem ser mais do que suficientes.
👨🔬No entanto, se você pretende viver em um país cuja língua é alemão, e você tem uma ocupação profissional com jargões específicos, seu vocabulário deve ser muito mais extenso para incluir os termos técnicos necessários para exercer sua profissão.
- Algo semelhante acontecerá se você pretende estudar em uma universidade em um país de língua alemã: além de conhecer estruturas complexas de idiomas, você precisa de um vocabulário extenso para poder realizar seus estudos.
🥰Se você tem um/a parceiro/a cuja língua materna é o alemão, suas necessidades serão diferentes. Você vai querer saber vocabulário relacionado com pessoas, relacionamentos e sentimentos para que você possa ter conversas significativas com seu/sua parceiro/a, sua família e amigos.
😏Não sou só eu quem diz isso. A Anitta, cujo espanhol é impressionante, afirmou que o segredo foi que ela aprendeu o idioma com os amantes que teve. Fica aí a dica: arrume um alemão “lindo, loiro e forte” como cantavam os saudosos Mamonas Assassinas, um nativo (ou uma nativa) que estimule os seus estudos!
- Ter um/a parceiro/a cuja língua materna é alemão é uma grande motivação para aprender a língua. Você vai querer saber sua língua e cultura e você terá alguém para praticar o que você aprende.
- Se você se tornar capaz de fazer aquela temida discussão de relacionamento com sucesso em alemão, você pode ter certeza de que você alcançou fluência nessa língua. Uma DR é muito mais difícil do que uma entrevista de emprego ou apresentar uma tese de doutorado em alemão. 😅
❗O que você, como iniciante, precisa saber para que seu aprendizado de vocabulário seja eficaz, é o seguinte.
🔝Parte deste vocabulário básico de 500-1000 palavras consiste nas palavras mais usadas na língua. Muitas delas são preposições, conjunções e outras palavras de tipo gramatical.
- Estas são palavras que você deve aprender em contexto. Embora possam ser traduzidas, cada língua tem suas nuances e conhecer essas palavras como são usadas no idioma faz parte do domínio de uma língua estrangeira.
✅Com um vocabulário entre 500 e 1000 palavras rentáveis, ou seja, que sejam realmente usadas por qualquer falante da língua para atender às necessidades comunicativas diárias, você pode transmitir e entender muita informação com facilidade.
- O segredo é que essas palavras sejam bem escolhidas. O professor deve fornecer-lhe um vocabulário que é genérico, mas frequente e prático, para que, como iniciante, você possa começar a se desenvolver no idioma.
- Um bom professor sabe quais são as prioridades de um iniciante e só fornece informações que o ajudam a ter uma base sólida da língua.
🤩Você pode aprender o vocabulário essencial do alemão de forma agradável e visual com esta série de vídeos. Cada um tem material gratuito para você praticar. Os links do material gratuito aparecem no final desta postagem.
🔹 Posso aprender alemão ouvindo Rammstein?
🤟Claro que sim. Além do fato de que a banda é mítica, a pronúncia de Till Lindemann é bastante clara (outra coisa é que você entende as letras, que são turvas até mesmo para os nativos).
No entanto, ninguém pode explicar por que o cantor pronuncia desse jeito. Se você notar, o cantor pronuncia o R vibrando a ponta da língua, como em espanhol ao dizer “rumba”.
- Como já comentei acima, essa forma de pronunciar é comum em vários dialetos do alemão atual, especialmente no sul. Pero Lindemann é de Leipzig, onde o R não é pronunciado dessa forma.
Há hipóteses de que Lindemann pronuncia o R apenas para polemizar. Esta forma de pronunciar o R está historicamente associada com o tempo de maior expansão do império alemão, no final do século XIX e início do século XX.
- Este é um período militarista e imperialista que acabou levando ao extremismo ideológico da Alemanha do período entre as duas guerras mundiais. De acordo com essa suposição, imitando esse sotaque tão cheio de controvérsias, Lindemann estaria provocando as pessoas, tentando cutucar feridas.
Seja como for, Rammstein pode ajudá-lo/-la a praticar alemão. Se você quer ouvir os números em alemão com o vozeirão de Lindemann, você tem essa música. Também uso músicas do Rammstein para ensinar o idioma no comentário do vídeo #13 desta série.
🔹 Por que eu deveria aprender cada novo substantivos em alemão com o artigo correspondente?
Em alemão há três gêneros gramaticais, masculino, feminino e neutro. Existem regras para saber o gênero gramatical de um substantivo, mas elas não são infalíveis.
💎Portanto, é muito, muito, muito aconselhável que, quando você estuda o vocabulário dos substantivos em alemão, você decore o artigo correspondente:
- “DER” para o masculino
- “DIE” para o feminino
- “DAS” para o neutro
Não necessariamente um substantivo tem o mesmo gênero em português e alemão: se isso acontecer, pode ser por pura acaso.
Se falarmos de substantivos que designam pessoas, geralmente há uma correspondência entre gênero natural e o gramatical.
- Por exemplo, “DER PAPST” é “o papa”, masculino. Se fosse uma “papisa”, seria chamada de “DIE PÄPSTIN” (que, por sinal, é o nome de um filme alemão).
Mas a lógica nem sempre nos serve e a linguagem não é tão inclusiva quanto parece:
- 👶”DAS BABY”: “o/a bebê” em alemão é neutro em termos de gênero. Também é neutro “DAS KIND”, que é “a criança”.
- 👼”DER ENGEL”: “o anjo” em alemão tem gênero masculino, embora supostamente anjos não tenham sexo…
- 😊”DIE PERSON”: “a pessoa” em alemão tem um gênero feminino. Se nos referirmos ao “ser humano” em geral, ele é masculino (“DER MENSCH”). Não há termo de gênero neutro para se referir genericamente ao “ser humano”.
- 👧”DAS MÄDCHEN”: “a garota” em alemão é neutra em termos de gênero.
- 😄É um fato louco que Mark Twain observou – incrédulo e divertido – quando disse que “na língua alemã ‘a menina’ não tem gênero feminino, mas ‘o nabo’ tem”..
DAS BABY | “o bebê” |
DER ENGEL | “o anjo” |
DIE PERSON | “a pessoa” |
DER MENSCH | “o ser humano” |
DAS MÄDCHEN | “a menina” |

💎Mas o tema dos gêneros alemães também não é tão dramático, em termos puramente práticos. Como eu disse, tente aprender os novos substantivos com o artigo que corresponde a eles.
- É uma maneira de aproveitar mais o seu estudo. Talvez agora pareça que é trabalho duplo (aprenda a palavra + o artigo), mas garanto que o esforço, na realidade, será muito menor a médio e longo prazo se você seguir esse método.
Você tem aqui um guia GRÁTIS de vocabulário – com vídeo, PDF e áudio – para aprender substantivos em alemão.
🔹 Os nativos falam alemão muito rapidamente?
Bem, essa não é uma resposta fácil de responder porque nem sempre falamos com a mesma velocidade.
Além disso, há um forte componente subjetivo nessa apreciação: nossa percepção que nos faz pensar que uma pessoa fala muito rápido.
😂Um estudo da Universidade de Lyon analizou a velocidade de 17 línguas e o resultado é que o alemão é das mais lentas. O português não foi incluído no estudo, mas entre os idiomas mais rápidos estão o japonês, o espanhol e o francês, e entre os mais lentos, o alemão e o mandarim.
Por que, cargas d’agua, parece que os alemães falam tão rápido? Esta é uma questão subjetiva. Se você não está familiarizado com uma língua, mesmo que seja falada muito lentamente, você achará que é rápdido demais!
- Portanto, se você não fala mandarim, mesmo que seja a língua mais lenta do mundo, sua velocidade será irritante porque você não sabe o que é dito, independentemente da velocidade da fala.
✌Não entre em pânico com a velocidade do alemão.
- Existem muitos fatores que podem afetar o ritmo da fala de uma pessoa, como a situação comunicativa e a própria personalidade do indivíduo.
- Nem todos os alemães falam rápido o tempo todo!
Na verdade, se você não está em contato constante com uma língua que você está aprendendo, mas ainda não é fluente, e você se vê imerso/a de repente no idioma (por exemplo, ouvindo nativos batendo papo no metrô ou assistindo um filme legendado), você precisa de alguns momentos de adaptação antes de poder entender do que se trata.
- Quando você permite que o seu cérebro modifique a sua “configuração linguística”, por assim dizer (e isso demora alguns minutos), você será capaz de acompanhar o que é dito.
💡O que distingue um falante bilíngue de um falante competente de uma língua estrangeira é que o bilíngue não precisa desse “período de transição”, por assim dizer. O bilingue é capaz de utilizar das duas línguas simultâneamente, sem sentir que está “mudando de marcha”.
Tenha cuidado, porque a velocidade do alemão é mais rápida se você estiver assistindo uma série ou filme dublado em alemão. Isso é porque a dublagem exige que as palavras alemãs sejam “espremidas” para que a sincronização seja adequada.
- 😮Um texto original em inglês, traduzido em alemão, resulta em um volume de texto entre 15% e 20% maior que o original.
- Consequentemente, um dublador alemão tem que falar 15%-20% mais rápido ao dublar o script de um filme!
💎Portanto, desaconselho praticar alemão com um filme americano dublado em alemão. A velocidade é rápida demais.
💎Melhor trabalhar com séries ou filmes originalmente alemães, que você pode ver primeiro com legendas em português para descobrir o enredo, e depois com legendas em alemão para se expor à língua como se estivesse fazendo imersão linguística.
🔹 É verdade que as palavras alemãs são uma salada de consoantes, sem quase vogais?
Algumas palavras sim, são muito ricas em consoantes, mas não todas são assim! Uma língua não poderia ser pronunciada se suas palavras tivessem apenas consoantes!
É verdade que a proporção de sons de vogais e consoantes pode ser diferente em português e alemão…
E mais no caso do português do Brasil, onde amamos vogais e as adicionamos quando vemos várias consoantes seguidas, em palavras como “adaptar” ou “psicologia”).
Palavras onde há uma alternância “vogal-consoante-vogal-consoante” são muito frequentes em português, mas não tanto em alemão.
- Mas você pode ver palavras com muitas vogais. Exemplos são “BIOEIER” (“ovos orgânicos”): após o som B, temos cinco vogais (o -ER no final da palavra em alemão soa como um -A).
Mais exemplos de palavras com várias vogais seguidas são:
BIOEIER | “ovos ecológicos” |
ZWEIEIIG | “bivielino” |
DONAUAUEN | “Ilhas do Danúbio” |
DER TREUEEID | “jura de fidelidade” |
Palavras onde várias consoantes aparecem em sequência em alemão são geralmente aquelas que são compostas de várias palavras juntas. Exemplos:
DER BORSCHTSCH | “sopa de beterraba” |
DER WEIHNACHSTSSCHMUCK | “decoração de Natal” |
DIE GESCHICHSTSCHREIBUNG | “historiografia” |
DER HERZSCHMERZ | “desamor” (lit: “dor no coração”) |

Além disso, o alemão não é a língua europeia onde sons consoantes acabam colapsando. As línguas eslavas são mais propensas a reunir consoantes.
Tanto que a palavra em alemão onde mais consoantes se reúnem (8, nada menos) e que não é uma palavra composta é “BORSCHTSCH”, que é uma palavra de origem eslava, não germânica (é uma sopa azeda, no estilo da sopa de beterraba ucraniana).
🔹 Qual é a letra mais comum em alemão?
Não é uma consoante. É o E. Em português, a letra que aparece com maior frequência é o A.
🔹 Quais palavras alemãs têm mais sinônimos?
Muitas, é claro, mas “pãozinho” se destaca. Embora a palavra que qualquer falante de alemão entende seja “BRÖTCHEN”, há cerca de 200 nomes alternativos para o “pãozinho“, dependendo da região.
Obviamente, você não tem que aprender esse vocabulário. Conhecer “BRÖTCHEN” dá e sobra. Mas se você viajar pelos países onde o alemão é falado você vai ouvir outros nomes.
🍞Essa variedade linguística é apoiada pelo fato inquestionável de que na Alemanha se consome muito, muito pão. Tanto é assim, que uma palavra para dizer “jantar” é “ABENDBROT” (“pão da noite”).
🥔Também se come muita batata nos países de língua alemã, tubérculo que é chamado de “KARTOFFEL” em geral, ou de “ERDAPFEL” (“maçã da terra”) em áreas do sul, Áustria e Suíça.
🥞A segunda palavra com muitos sinônimos é “panqueca“, que geralmente dizemos “PFANNKUCHEN” (literalmente, “bolo de frigideira”).
🍩Para confundir um pouco mais as coisas, em muitas áreas da Alemanha é conhecido como “BERLINER” o bolo esférico frito e recheado (“bola de Berlim” em Portugal, “sonho” no Brasil).
😊Mas em Berlim – onde é supostamente o mais típico – é chamado de “PFANNKUCHEN” e pronto. Um pouco como na capital da Bélgica, onde as couvex de Bruxelas são chamados de “couves daqui”.
🌭O mesmo vale para Viena, internacionalmente famosa por um tipo de salsicha (que no sul do Brasil inclusive se chama “vina” como adaptação do nome alemão “WIENER”… Mas se você for à capital da Áustria, não deve pedir uma salsicha vienense, mas uma “FRANKFURTER”.
DAS BRÖTCHEN | “pãozinho” |
DAS ABENDBROT | “janta” |
DIE KARTOFFEL | “batata” |
DER ERDAPFEL | “batata” |
DER PFANNKUCHEN | “panqueca” |
DER BERLINER | “sonho” |
DAS WIENER (WÜRSTCHEN) | “salsicha (de Viena)” |
DAS FRANKFURTER (WÜRTSCHEN) | “salsicha (de Frankfurt)” |

🔹 Que palavras estranhas há em alemão?
😂INCONTÁVEIS! O alemão permite a criação de palavras, quase sem limites à imaginação! Eu explico aqui com áudios como é possível que isso aconteça e dou alguns exemplos, como DONAU-DAMPFSCHIFFFAHRTSGESELLSCHAFT.
Essa liberdade de alemão permite que o significado de muitas expressões seja descifrado por pura dedução.
- Ou seja: o significado dessa palavra quilométrica é o resultado de unir o significado das palavras que a compõem.
- Intuir significados é algo que acontece com frequência, mas nem sempre. Não podemos esperar que os idiomas sejam sempre lógicos.
Neste vídeo você tem vários exemplos de palavras intrigantes e divertidas do alemão:
Aqui trarei mais alguns exemplos de expressões curiosas e coloquiais do alemão cujo significado não é facilmente deduzido para que você tenha uma amostra da criatividade teutônica.
ERBSENZÄHLER
Literalmente, essa palavra significa “contador” (“ZÄHLER”) de “ervilhas” (“ERBSEN”)”. É um adjetivo mais ou menos depreciativo se referir a uma pessoa meticulosa e exigente, ou seja, que anda pela vida em busca de imperfeições e problemas, muitas vezes onde não há. Você também pode dizer “PINGELIG”, mas não soa tão engraçado.
WEICHEI
Esse termo – que também se aplica às pessoas, de forma pejorativa – se compõe de “mole” (“WEICH”) e “ovo” (“EI”). Chamar um homem de “WEICHEI” (“ovo mole”) é chamá-lo de “covarde”.
PANTOFFELHELD
Outro termo pejorativo que se aplica aos homens, neste caso, o “herói” (“HELD”) de “pantuflas” (“PANTOFFEL”). É um homem que aparenta ser machão, mas faz tudo o que sua mulher manda.
RENTNERPORSCHE
“PORSCHE” é a marca de carros esportivos e “RENTNER” é “aposentado”. É uma expressão humorística alemã para se referir ao carrinho de compras que você leva para ir de casa ao mercado e do mercado de volta para casa.
Ou seja, já que os aposentados não têm energia para dirigir um Porsche de verdade, eles ficam contentes em sair pelo bairro puxando seu carrinho.
BAUAREITER-DEKOLLETÉ
“BAU” é “construção”, enquanto “ARBEITER” é “trabalhador”. “BAUAERBEITER” é “pedreiro”, e “DEKOLLETÉ” é o “decote”.
“Decote de pedreiro” é outra expressão que exemplifica o *humor* alemão. O que significa é “cofrinho” (no sentido de que uma pessoa se agacha e acaba aparecendo parte das nádegas quando a calça é puxada para baixo).
DEPP
Eu adicionei este porque aprender idiomas faz com que coisas que antes eram neutras para você acabam parecendo muito engraçadas. Este é o caso de “DEPP”, que fará você pensar no sobrenome do ator americano Johnny Depp.
Embora seu sobrenome seja originalmente francês, em alemão “DEPP” é uma palavra ofensiva (embora não vulgar) para dizer “abestalhado”.
Quiz final para você se divertir com o alemão
Para que você continue se distraindo com o alemão, você tem aqui um quiz com expressões engraçadas. Não é vocabulário que você deve aprender agora, mas você certamente dará alguma risadinha descobrindo essas expressões.
Stromausfall?

"Ausfall" em alemão é "queda" e "Strom" é "eletricidate. Por tanto, "Stromausfall" é "blecaute". Para dizer "tomada" em alemão você dirá "STECKDOSE". "STECKEN " é o verbo "enfiar, meter" e "DOSE" é "lata": "lata de enfiar" = "tomada". 🤭
Durchfall?

"Diarreia" em alemão é "DURCHFALL", que literalmente significa "queda a través". "Dor muscula" em alemão é "MUSKELKATER", literalmente, "ressaca de músculo".
Verschlimmbesserung?

"VERBSCHLIMMBESSERUNG" é o resultado da intenção de melhorar algo, mas acabar piorando a situação. "GESCHLECHTSVERKEHR" em alemão é "relação sexual".
Kiba?

"KIBA" é o sabor cereja com banana ("KIRSCHE" + "BANANA"), muito popular na Alemanha para sucos ou sorvetes. "BH" é "BUSENHALTER", "sutiã" (literalmente: "segurador de peitos").
Werkzeug?

"WERKZEUG" é "ferramenta", literalmente "coisa de obra". "VERKEHR" é "tráfego" (serve como base para "GESCHLECHTSVERKEHR" acima).
Muckefuck?

"MUCKEFUCK" é uma bebida feita à base de chicória, que funcionava como substituto de café quando havia escassez desse produto na Alemanha. "KICHERERBSE" é "grão de bico", e poderia parecer que a palavra quer dizer "ervilha de risada" porque "KICHERN" é "dar uma risadinha" e "ERBSE" é "ervilha". Mas a palavra "KICHERERBSE" vem do latim ("cicer" é "grão de bico").
Oben-ohne?

"OBEN-OHNE" é "topless", literalmente "em cima-sem". "Lesma" em alemão é "NACKTSCHNECKE", ou seja, "caracol pelado".
Schickimicki?

"SCHICKIMICKI" é "com frescura", "chique" usado no sentido pejorativo. "SEEKUH" é "peixe-boi" (em alemão, literalmente, "vaca do mar").
Ohne Chichi?

"OHNE CHICHI" é algo simples, singelo. "SEEHUND" é "foca" (literamente: "cachorro do mar").
Leberkäse?

"LEBERKÄSE" é uma espécie de patê de fígado, literalmente "queijo de fígado". "KÜHLSCHRANK" é "geladeira", literalmente "armário fresquinho".
Pobacke?

"STAUBSAUGER" é "aspirador" (literalmente: "sugador de pó"). "POBACKE" é "nádega" (literalmente: "bochecha do bumbum").
Mit Karacho?

"MIT KARACHO" significa "a máxima velocidade", e vem do espanhol "carajo", que significa "ca**lho" ("MIT" significa "com"). "Disco voador" em aemão é "FLIEGENDE UNTERTASSE", ou seja, "pires voador".
Vokuhila?

"WALHALLA" é o lugar onde descansam os guerreiros valentes na mitologia nórdico-germânica (na foto, o monumento a Walhalla em Regensburg). "VOKUHILA" é "mullet" (literalmente "VOrne-KUrz-HInter-LAng", "diante-curto-atrás-longo").
Mops?

"MOPS" é "pug" em alemão, e "KLOPS" é "almôndega".
Rollmops?

"ROLLMOPS" não é "pug enrolado"! É arenque enrolado com pickles.
Continue aprendendo alemão gratuitamente com materiais para iniciantes falantes de português
🇩🇪 Você pode aprender o básico do alemão com o minicurso GRATUITO para falantes de português com vídeos, PDFs e áudios 🎯:
✨Você tem um curso de autoapredizagem de alemão completo (nível A1) com webinars e certificado de conclusão:
🔸 Conheça as 81 perguntas e respostas mais relevantes do alemão.
🔸Veja esta série de vídeos de 1 minuto para aprender o básico do alemão com transcrições, áudios e quiz.
🔸 Vocabulário: os principais verbos do alemão para falantes de português.
🔸 Vocabulário: os principais substantivos do alemão para falantes de português.
😉Você também tem uma lista de vídeos (com explicações em português) para aprender alemão básico:
😇Vídeos para falantes de português que querem aprender o vocabulário essencial do idioma alemão.
🌟Você tem vídeos de alemão para brasileiros iniciantes com material para baixar no blog – GRÁTIS e sem precisar se cadastrar.
👍Aprenda alemão fácil no Facebook!
🔔Vídeos de alemão básico no canal do YouTube –Inscreva-se!
Sobre a autora: Sou a Alicia, sua professora 💙. Nasci e cresci em São Paulo e fui educada em três idiomas – português, espanhol e alemão -. Realizei meus estudos universitários e meu doutorado em Madri e Berlim. Após terminar o Mestrado em Didática em 2010, apliquei meus conhecimentos ao ensino de línguas. Trabalhei com aulas presenciais até 2018 em Berlim. Desde então, me especializei em ensino online e na criação de cursos digitais.
Images obtained via Canva®.
©2022 Alicia Montero Schiemann
All rights reserved.
Discens Language Learning®
Minha Amiga você tem um coração Imenso em ajudar as pessoas! E isso é ótimo. Boas atitudes e excelentes intenções, Deus lhe Abençoe por tudo e muito obrigada pela oportunidade de conhecer seus trabalhos….Tenho apenas uma dúvida você também ensina Inglês? Preciso para Ontem saber Inglês e Alemão….eu ja me inscrevi no seu site e irei tbem inscrever no YTB.
Muito Obrigado!
Querida Lili, fico imensamente grata ao saber que o conteúdo está ajudando você a descobrir o lindo idioma alemão! Tenho certeza que o minicurso vai dar um ótimo impulso inicial e você tem mais conteúdo gratuito aqui no blog e o curso completo se quiser se inscrever, onde poderá participar de webinars para tirar dúvidas. Eu não trabalho com inglês, mas posso indicar alguém ;). Obrigada pelo apoio e boas energias para você!