
Einführung
Reist du leidenschaftlich gern? 😎 Lass dich von nichts aufhalten, nicht mal von der Sprache deines Reiseziels. Die Basics von Portugiesisch zu lernen ist eine Möglichkeit, die Vorfreude und die Reise selbst noch mehr zu genießen.
Auch wenn du nur „UMA CAIPIRINHA, POR FAVOR“ sagen kannst 😅, wirst du natürlich eine Caipirinha bekommen. Aber reicht das für dich?
Wenn du jedoch etwas mehr “Survival Portugiesisch” lernen möchtest, wird deine Reise sicherer und angenehmer. Effektive Kommunikation öffnet dir Türen und du wirst dich entspannter fühlen.
Darüber hinaus wird dein Urlaub viel authentischer und aufregender, wenn du mit den Einheimischen in ihrer Sprache sprechen kannst.
Was sind die wichtigsten portugiesischen Ausdrücke für die Reise? Du hast sie hier. Lese weiter diesen Sprachführer für Touristen. Das Material gibt dir einen kleinen Schub und macht dir das Leben auf deinen Reisen leichter.
🧐 Du benötigst keine Vorkenntnisse für diesen Sprachführer für deutschsprachige Urlauber. Sogar wenn du schon etwas Portugiesisch sprichst, kann die Anleitung ebenfalls praktisch sein.
Muss ich Portugiesisch können, um diese Wörter zu lernen?
😊 Nein. Du benötigst keine Vorkenntnisse der Sprache, um diese Redemitteln für deine Reise zu lernen.
👏Wenn du bereits ein wenig Portugiesisch sprichst, wird dir dieses Material helfen, dein Gedächtnis aufzufrischen, etwas Neues zu lernen und ein bisschen mehr zu üben.
👄Um diese 62 Reisesätze zu verstehen und richtig zu verwenden, solltest du auf jeden Fall zumindest die Aussprache des Portugiesischen kennen. Mit diesem Video (ab Minute 19:48), das kostenloses Material zum Herunterladen enthält, kannst du es schnell lernen:
🎓Dieses Video ist die erste Lektion des KOSTENLOSEN und online-Portugiesisch-Minikurses, in dem du die Grundlagen der Sprache erlernst. Ich rate dir, den Kurs vor deinen Ferien zu machen, da du während der Reise viel besser kommunizieren wirst. Du erhältst die Abschlussbescheinigung. Hier findest du eine Vorschau des Kurses (keine Anmeldung erforderlich).
🤿Wenn du Sprachimmersion machen möchtest, erkläre ich denselben Inhalt ausschließlich auf Portugiesisch, mit Untertiteln in Portugiesisch / Englisch. Du hast auch die Erklärung und das Material auf Portugiesisch zur Verfügung.
💎In diesem Video (mit Material, das du KOSTENLOS und ohne Anmeldung herunterladen kannst) findest du Vokabeln über die Stadt (ab Minute 18:08) und das Essen (ab Minute 20:31), die für deinen Urlaub sehr nützlich sein werden.
⚡Ich rate dir auch, diesen kostenlosen Leitfaden mit kurzen Videos anzusehen, in denen ich dir Sätze auf Portugiesisch beibringe, die auch in deinem Urlaub nützlich sein werden. Du wirst Portugiesisch in Rekordzeit lernen!
In diesem Beitrag findest du…
- 🔢 Die Zahlen bis 100.
- 😉 Wie man begrüßt und sich vorstellt: Du informierst, wer du bist, wo du herkommst, wo du wohnst.
- 💬 Redemittel für die Kommunikation: Du bittest um Hilfe und sagst, dass du nicht verstehst.
- 😎 Nützliche Sätze für Urlauber: Geld, Notfälle, Hotel, Restaurant, Verkehrsmittel, Stadt…
Wir werden auch kurz über die Personalpronomen und die Verneinung sprechen, damit du besser verstehst, wie die Sprache strukturiert ist.
Das Video bring dir ein bisschen Kommunikation auf Portugiesisch bei (Untertitel sind verfügbar). In diesem Beitrag findest du kostenlos und ohne Anmeldung:
- PDF mit einfachen Ausdrücken, Übungen und Antworten + PDF „Spickzettel“ mit Sätzen (zum Herunterladen und / oder Ausdrucken)
- Tabellen mit allen Wörtern und Sätzen mit Übersetzung, mit Erklärungen und sprachlichen Tipps für deine Reise
- Audiodateien im MP3-Format, die du herunterladen kannst
- ein Quiz zum Üben
- Interaktive Vokabelkarten: Du kannst deinen bevorzugten Lern- oder Spielmodus wählen. Du kannst sie herunterladen und ausdrucken.
💙 💙 💙 HIER KANNST DU DAS MATERIAL KOSTENLOS HERUNTERLADEN. 💙 💙 💙
🤔 Du wirst feststellen, dass das Vokabular im Material dem in Brasilien gesprochenen Portugiesisch entspricht. Der Beitrag enthält auch einige Bemerkungen zum europäischen Portugiesisch. Dies zeigen wir mit dem Symbol 🇵🇹 an. Du hast Vokabelkarten, um diese Begriffe zu merken, wenn du willst.
🙃 Lass dich das nicht verwirren, denn es ist ein Zufall, dass es in diesem Aspekt, mit dem wir uns jetzt beschäftigen – dem Reisen – manche Unterschiede im Wortschatz zwischen brasilianischem und europäischem Portugiesisch gibt. ALLGEMEIN sind die Unterschiede viel seltener.
🇧🇷 🇵🇹 Mach dir keine Sorgen, denn egal wo du hinreist, die Leute werden dich verstehen, wenn du das im Material vorgestellte Vokabular verwendest. Wir werden etwas später über die Unterschiede zwischen Portugiesisch aus Portugal und aus Brasilien sprechen.
So, los geht es!
Wörter und Sätze auf Portugiesisch, die jeder Reisende kennen sollte
📌📌📌Auf diesen Lernkarten findest du die wichtige Wörter.
📌📌📌Auf diesen Lernkarten findest du die wichtigste Sätze.
Wie man die Zahlen bis 100 auf Portugiesisch sagt: Basics für deutschprachge Reisende
✅Du lernst die Zahlen auf Portugiesisch im Video ab Minute 00:43.

Wir beginnen mit den Zahlen bis 100. Du kannst sie hier anhören:
Auf Portugiesisch musst du dir die Zahlen bis 15 merken, weil sie einzigartig sind.
0 ZERO
1 UM
2 DOIS
3 TRÊS
4 QUATRO
5 CINCO
6 SEIS
7 SETE
8 OITO
9 NOVE
10 DEZ
11 ONZE
12 DOZE
13 TREZE
14 CATORZE
15 QUINZE
Ab 16, lesen wir die Zahlen von links nach rechts:
10 + 6 = 16 = DEZESSEIS („DEZ + E + SEIS“, alles zusammengeschrieben)
(„E“ heißt „und“)
10 + 8 = 18 = DEZOITO („DEZ + E + OITO“, alles zusammengeschrieben)

Ab 30, trennen wir die Wörter und verbinden sie mit „E“.
20 + 1 = 21 = VINTE E UM
20 + 3 = 23 = VINTE E TRÊS
20 + 7 = 27 = VINTE E SETE
30 + 1 = 31 = TRINTA E UM
40 + 6 = 46 = QUARENTA E SEIS
80 + 9 = 89 = OITENTA E NOVE
📌📌📌Du hast alle Zahlen bis 100 auf Lernkarten.

Wie man Preise auf Portugiesisch angibt
Um Preise auf Portugiesisch anzugeben, hast du viele Alternativen. Für eine möglichst effektive Kommunikation empfiehlt es sich, die kürzeste Form zu verwenden: 7,35€ = SETE E TRINTA E CINCO.
💲QUANTO CUSTA? = „Was kostet?“
💶 🇵🇹 Em Portugal:
5,50€: CINCO (EUROS) E CINQUENTA (CÊNTIMOS)
5,50€: CINCO (EUROS) E CINQUENTA (CÊNTIMOS)
5,50€: CINCO E CINQUENTA
💵No Brasil:
R$ 9,25: NOVE (REAIS) E VINTE E CINCO (CENTAVOS)
R$ 9,25: NOVE (REAIS) E VINTE E CINCO (CENTAVOS)
R$ 9,25: NOVE E VINTE E CINCO
Auf Portugiesisch Begrüßen: Die einfachsten Begrüßungs-, Abschieds- und Höflichkeitsformeln für Reisende
✅Du lernst Formeln, um auf Portugiesisch ins Gespräch zu kommen, im Video von ab Minute 03:55.
Oi! | Hallo! |
Como vai? | Wie geht es? |
Bem, obrigado/a. | Gut, danke. |
Muito bem, obrigado/a. | Sehr gut, danke. |
Até logo! | Bis später! |
Adeus! | Auf Wiedersehen! |
Sim. | Ja. |
Não. | Nein. |
Por favor. | Bitte. |
Desculpe. | Entschuldigung. |
Não tem problema. | Macht nichts. |
Obrigado/a. | Danke. |
De nada. | Gern geschehen. |

Oi! | Hallo! |
Como vai? | Wie geht es? |
Muito bem, obrigado/a. | Sehr gut, danke. |
Até logo! | Bis später! |
Adeus! | Auf Wiedersehen! |
🤗 „OI“ ist die praktischste Begrüßung auf Portugiesisch, da „OI“ jederzeit und in vielen Alltagssituationen verwendet werden kann, genau wie „hallo“ in Deutsch.
🇵🇹 In Portugal sagt man eher „OLÁ“.
👋 „ADEUS“ ist das kürzeste Wort, um sich auf Portugiesisch zu verabschieden. Bei „ADEUS“ wissen wir nicht, ob wir die Person wiedersehen werden. Da „ADEUS“ als ein endgültiger Abschied verwendet werden kann, gibt es keine genaue Übersetzung in Deutsch.
Natürlich kann man sich mit „ADEUS“ ganz beiläufig verabschieden. Aber wenn man es umgangssprachlicher mag, kann man „TCHAU“ („tschüss“) sagen.

🙌 Um auf Deutsch zu danken, sagen wir einfach „danke“ oder „vielen Dank“. Auf Portugiesisch ist es anders:
🧔 Ein Mann bedankt sich auf Portugiesisch und sagt „(MUITO) OBRIGADO“.
👩🦰 Eine Frau bedankt sich auf Portugiesisch und sagt „(MUITO) OBRIGADA“.
„MUITO“ heißt „viel, sehr“. Daher: „MUITO OBRIGADO/A“ = „vielen Dank“.
🇵🇹 In Brasilien, wenn wir um etwas bitten, verwenden wir „POR FAVOR“ und in Portugal ist es auch üblich, „SE FAZ FAVOR“ zu sagen.
🎯 Tipp: „OBRIGADO/A“ UND „POR FAVOR“ sind kurze Wörter, aber du kannst sie ohne Angst verwenden, weil es viel höflicher klingt. Es ist minimaler Aufwand mit großartigen Ergebnissen. 😉
👋Wenn du noch mehr Ausdrücke lernen möchtest, um zu begrüßen, dich zu verabschieden und um höflich auf Portugiesisch zu sein, hast du dieses Video (mit kostenlosen Materialien).
Das ist die Probelektion des kompletten Portugiesischkurses mit Erklärungen auf Deutsch. Der Kurs ist online und du kannst an Webinare teilnehmen, um Fragen live zu stellen.
💬Außerdem hast du ein Video mit den nützlichsten und freundlichsten Sätzen, um ein Gespräch auf Portugiesisch zu beginnen. Dir steht kostenloses Material zur Verfügung, wenn du weiter üben möchtest.
Einfache persönliche Angaben auf Portugiesisch in einer Reise mitteilen
✅ Ab Minute 06:51 des Videos lernst du, dich auf Portugiesisch vorzustellen.
Você ou o sr./a sra.? | Du oder Sie? |
Eu sou o/a … . | Ich bin … . |
Eu me chamo … . | Ich heiße … . |
O meu nome é … . | Mein Name ist … . |
Como você se chama? | Wie heißt du? |
Como o sr./a sra. se chama? | Wie heißen Sie? |
Muito prazer! | Gleichfalls! |
Igualmente! | Gleichfalls! |

eu | ich |
você | du |
o senhor (= o sr.) | Sie (Herr) |
a senhora (= a sra.) | Sie (Frau) |
eu sou | ich bin |
você é | du bist |
o senhor / a senhora é | Sie sind |
o nome | Name |
o senhor | Herr / Sie |
a senhora | Frau / Sie |
ser | sein |
chamar-se | heißen |
Muito prazer. | Angenehm! |
Igualmente. | Gleichfalls! |

Du hast verschiedene Möglichkeiten, dein Name zu sageb.
🧔 EU ME CHAMO JÚLIO.
🧔 O MEU NOME É JÚLIO DA SILVA.
🧔 EU SOU O JÚLIO DA SILVA.
👩🦰 Wenn du eine Frau bist, bei “EU SOU” wirst du “A” und deinen Namen sagen: “EU SOU A JÚLIA DA SILVA”.
Wenn wir eine neue Person kennenlernen, sagen wir aus Höflichkeit „MUITO PRAZER“ und die entsprechende Reaktion ist „IGUALMENTE”.
Wann soll der Artikel mit dem Namen der Person auf Portugiesisch verwendet werden?
Ein Mann sagt „EU SOU O“ und seinen Name.
🧔 EU SOU O JÚLIO.
Eine Frau sagt „EU SOU A“ und ihren Name:
👩🦰 EU SOU A JÚLIA.
„O“ ist der männliche bestimmte Artikel, „A“ ist der weibliche bestimmte Artikel.
In Deutsch, Artikel vor Personennamen wäre sehr umgangssprachlich, aber in Portugiesisch ist es Standardsprache.
👨🎓 O JÚLIO É ESTUDANTE. = „Júlio ist Student.“
👩🎓 A JÚLIA É ESTUDANTE. = „Júlia ist Studentin.“
„EU SOU“ (oder einfach „SOU“), kannst du mit deinem Namen oder mit jeden anderen Angaben, die dich definieren, kombinieren: „EU SOU ESTUDANTE“ („ich bin Student/in“) 👨🎓, zum Beispiel.
„EU ME CHAMO“ und „O MEU NOME É“ passen nur zum Namen der Person, ohne Artikel „O“ und „A“ vor dem Namen.
🌍Du hast ein kurzes Video, wo du mehr Sätze lernst, um deinen Herkunfts- und Wohnort anzugeben. Es ist Teil eines Leitfadens mit kurzen Videos und Quiz, um das grundlegendste Portugiesisch zu lernen, das sicherlich für deinen nächsten Urlaub nützlich sein wird.
Wann verwendet man „TU“ und „VOCÊ“ auf Portugiesisch?
✔In Brasilien verwenden wir “VOCÊ” bei praktisch jedem Menschen, ob männlich oder weiblich, jung oder alt. Es ist die Formel für die informelle Anrede in Brasilien. Da die brasilianische Kultur ziemlich locker ist, ist es die Formel, die wir automatisch verwenden.
✔In Brasilien haben wir auch die “O SENHOR”, eine Anrede, die formell ist. Du verwendest “O SENHOR”, wenn du einen Mann ansprichst, und “A SENHORA”, wenn du eine Frau ansprechen möchtest. Beides sind sehr höfliche Formeln. Wir verwenden sie nur bei älteren Menschen oder wenn die Situation sehr formell ist, zum Beispiel in einem sehr schicken Restaurant oder Hotel.
- Als Tourist in Brasilien wirst du überwiegend “VOCÊ” verwenden. Es ist informell, aber das bedeutet nicht Respektlosigkeit.
🇵🇹 In Portugal wird anstelle von “VOCÊ” in informellen Situationen “TU” verwendet. Wenn die Situation formell ist, genau wie in Brasilien, verwendet man “O SENHOR” / “A SENHORA”.
Wie man auf Portugiesisch verneint
Auf Portugiesisch zu verneinen ist so einfach wie „NÃO“ zu sagen.
„Ja“ auf Portugiesisch heißt „SIM“.
In einem Satz, um zu verneinen, setzen wir „NÃO“ vor dem Verb. Wenn der bejahende Satz „EU SOU ESTUDANTE“ 👨🎓 lautet, ist die Verneinung „EU NÃO SOU ESTUDANTE“ ❌👨🎓.
🎯 Tipp: Wenn dir jemand etwas anbietet und du ablehnen möchtest, ist es höflich, dass du neben „NÃO“ auch „OBRIGADO/A“ sagst: „NÃO, OBRIGADO/A“. Und wenn du etwas akzeptierst, kannst du zusätzlich zu „SIM“ „POR FAVOR“ sagen: „SIM, POR FAVOR“.
Über Orte auf Portugiesisch sprechen: Sätze für deutschsprachige Reisende
de | aus, von |
De onde? | Woher? |
a cidade | Stadt |
o país | Land |
morar | wohnen |
em | in |
Onde? | Wo? |

Eu sou de … (cidade, país). | Ich komme aus … (Stadt, Land). |
De onde você é? | Woher kommst du? |
De onde o sr./a sra. é? | Woher kommen Sie? |
Eu moro em … (cidade, país). | Ich wohne in… (Stadt, Land). |
Onde você mora? | Wo wohnst du? |
Onde o sr./a sra. mora? | Wo wohnen Sie? |
Wie fragt man „Woher kommst du?“ auf Portugiesisch? Nach der Herkunft einer Person fragen und antworten
Um sich nach der Herkunft einer Person zu erkundigen, fragt man auf Portugiesisch „DE ONDE VOCÊ É?“.
Wenn es sich um eine formelle Situation handelt, lautet die Frage „DE ONDE O SENHOR/A SENHORA É?“.
Du antwortest mit „EU SOU DE“ und fügst die Stadt hinzu, aus der du herkommst.
EU SOU DE (CIDADE), (PAÍS)
EU SOU DE CURITIBA, BRASIL. = „ Ich komme aus Curutiba, aus Brasilien. “
Um die Herkunft anzugeben, sagst du:
„ DO “ + Land (männlich): „ DO BRASIL “ ( „ aus Brasilien “ ) 🇧🇷
„ DA “ + Land (weiblich): „ DA FRANÇA “ ( „ aus Frankreich “ ) 🇫🇷
Daher kannst du folgendes sagen:
🇩🇪 EU SOU DA ALEMANHA. = „Ich komme aus Deutschland.“
🇦🇹 EU SOU DA ÁUSTRIA. = „Ich komme aus Österreich.“
🇨🇭 EU SOU DA SUÍÇA. = „Ich komme aus der Schweiz.“
🇧🇷 EU SOU DO BRASIL. = “Ich komme aus Brasilien.”
🇵🇹 EU SOU DE PORTUGAL. = “Ich komme aus Portugal.”

Wie fragt man „Wo wohnst du?“ auf Portugiesisch? Nach dem Wohnort einer Person fragen und antworten
Um sich nach dem Wohnort einer Person zu erkundigen, fragt man auf Portugiesisch „ONDE VOCÊ MORA?“.
Wenn es sich um eine formelle Situation handelt, lautet die Frage „ONDE O SENHOR/A SENHORA MORA?“.
Du antwortest mit „EU MORO EM“ und fügst die Stadt hinzu, wo du wohnst.
EU MORO EM (CIDADE, PAÍS).
EU MORO EM CURITIBA, BRASIL. = „Ich wohne in Curitiba, Brasilien.“
Um einen festen Ort anzugeben, sagst du:
„ NO “ + Land (männlich) : „ NO BRASIL “ ( „ in Brasilien “ ) 🇧🇷
„ NA “ + Land (weiblich): „ NA FRANÇA “ ( „ in Frankreich “ ) 🇫🇷
Daher kannst du folgendes sagen:
🇩🇪 EU MORO NA ALEMANHA. = „Ich wohne in Deutschland.“
🇦🇹 EU MORO NA ÁUSTRIA. = „Ich wohne in Österreich.“
🇨🇭 EU MORO NA SUÍÇA. = „Ich wohne in der Schweiz.“
🇧🇷 EU MORO NO BRASIL. = “Ich wohne in Brasilien.”
🇵🇹 EU MORO EM PORTUGAL. = “Ich wohne in Portugal.”

Wie man Kommunikationsschwierigkeiten auf einer Reise auf Portugiesisch löst
✅Du lernst die Sätze auf Portugiesisch, um Kommunikationsprobleme zu lösen ab Minute 17:33 des Videos.
falar | sprechen |
eu falo | ich spreche |
você fala | du sprichst |
o senhor / a senhora fala | Sie sprechen |
português | Portugiesisch |
espanhol | Spanisch |
inglês | Englisch |
alemão | Deutsch |

Não compreendo. | Ich verstehe nicht. |
Não entendo. | Ich verstehe nicht. |
O que significa … ? | Was bedeutet … ? |
Mais devagar, por favor. | Langsamer, bitte. |
Você fala alemão? | Sprichst du Deutsch? |
O sr./a sra. fala alemão? | Sprechen Sie Deutsch? |
Eu não falo português. | Ich spreche kein Portugiesisch |
Eu falo um pouquinho de português. | Ich spreche ein wenig Portugiesisch. |
Wie sagt man „Ich verstehe nicht“ und „Was bedeutet das?“ auf Portugiesisch? Sätze für Reisende, um Missverständnisse zu vermeiden
Du hast zwei Möglichkeiten zu erklären, dass du nicht verstehst: „NÃO COMPREENDO“ und „NÃO ENTENDO“. Du kannst das verwenden, was dir am besten gefällt.
🎯 Tipp: Um extra höflich zu wirken, kannst du „DESCULPE“ zu „NÃO COMPREENDO“ sagen. Zum Entschuldigen kannst du ebenfalls „SINTO MUITO“ („es tut mir leid“) sagen.
😪 SINTO MUITO, NÃO ENTENDO. = „Es tut mir leid, ich verstehe nicht“.
🎯 Tipp: Mit diesen beiden Sätzen kannst du betonen, dass du nichts verstehst:
😵 NÃO COMPREENDO NADA.
😵 NÃO ENTENDO NADA.
„NADA“ bedeutet „nichts“ auf Portugiesisch.
Wie sagt man „Ich spreche kein Portugiesisch“?
Du kannst die Sprachen, die du sprichst, angeben, indem du „EU FALO…“ sagst.
Um zu verneinen, sagst du „EU NÃO FALO…“.
✅💬 EU FALO ALEMÃO. = „Ich spreche Deutsch.“
❌💬 EU NÃO FALO PORTUGUÊS. = „Ich spreche kein Portugiesisch.“
Sätze für Reisende: Portugiesische Basics
Wichtige Verben im Portugiesischen: „TER“, „PRECISAR“, „PODER“, „QUERER“
Mit diesen Verben kannst du viel Information vermitteln:
eu (não) tenho | ich habe (nicht) |
eu (não) preciso | ich brauche (nicht) |
eu (não) posso | ich kann (nicht) |
eu (não) quero | ich will (nicht) |
eu (não) queria | ich möchte (nicht) |

Was ist der Unterschied zwischen „EU QUERO“ und „EU QUERIA“ auf Portugiesisch?
„EU QUERO“ ist direkt und dient dazu, allgemein über das zu sprechen, was du willst.
Du kannst „EU QUERO“:
✔mit Infinitivverben kombinieren:
EU QUERO FALAR PORTUGUÊS. 💬 = „Ich will Portugiesisch sprechen.”
✔mit Substantiven kombinieren:
EU QUERO UM CAFÉ. ☕ = „Ich will einen Kaffee.“
Wenn du in einem Café „EU QUERO UM CAFÉ“ sagst, gibt dir der Kellner natürlich den Kaffee. Aber es ist nicht die netteste Art, auf Portugiesisch zu bestellen. Es klingt sowieso nicht so ungeniert wie in Deutsch die Bestellung „ich will einen Kaffee“.
„EU QUERIA“ ist höflicher als „EU QUERO“. Es dient dazu, Wünsche auszudrücken, aber wenn wir etwas von jemandem anfordern.
Du kannst „EU QUERIA“ mit Verben im Infinitiv oder mit Substantiven kombinieren.
💱 EU QUERIA TROCAR DINHEIRO. = “Ich möchte Geld wechseln.”
☕EU QUERIA UM CAFÉ, POR FAVOR. = “Ich möchte einen Kaffee, bitte.”
🧾EU QUERIA A CONTA, POR FAVOR. = “Ich möchte die Rechnung, bitte.”
Einfach „A CONTA, POR FAVOR“ zu sagen, ist nicht unhöflich, aber auch nicht besonders freundlich.
Aber keine Sorge: Wenn du als Tourist/in unterwegs bist, werden die Leute es zu schätzen wissen, dass du ein bisschen Portugiesisch sprichst. Die Landessprache zu sprechen ist eine gut gemeinte Geste der Höflichkeit.
Mit dem was du in diesem Reisesprachführer lernst, wirst du die Brasilianer und Portugieser mit deinem Wissen beeindrucken! 😇
🎯Tipp: „EU QUERIA“ kann verwendet werden, um in einem Restaurant oder Café zu bestellen, auf dem Markt einzukaufen, zum Shoppen und sogar um einen Gefallen zu bitten.
🇵🇹 In Portugal ist es üblich, zusätzlich zu „EU QUERIA“ auch „EU GOSTAVA DE“ zu verwenden.
🎯 Tipp: Bist du ein/e Romantiker/in? Willst du auf Portugiesisch „Ich liebe dich“ sagen? Also mach es richtig und vermische Spanisch nicht mit Portugiesisch. Auf Spanisch sagt man „te quiero“. Auf Portugiesisch sagt man “TE AMO” 🥰. Zu jemandem „TE QUERO“ zu sagen ist möglich, aber es bedeutet wörtlich „Ich will dich“. Also: Um deine Liebe zu erklären, sag einfach „TE AMO“ („Ich liebe dich.“).
Möchtest du einige Flirtsätze auf Portugiesisch lernen? Du findest sie in diesem Video ab Minute 09:07.
Wie man körperliche Bedürfnisse und andere Basics auf Portugiesisch ausdrückt: Sätze für Urlauber
✅Du wirst lernen, über deine Bedürfnisse zu sprechen und wirst Sätze für Notfälle auf Portugiesisch ab Minute 19:39 des Videos sehen.
Wir alle haben körperliche Bedürfnisse, daher ist es wichtig, dass du in dem Urlaub auf Portugiesisch sagen kannst:
a fome | Hunger |
o sono | Müdigkeit |
o dinheiro | Geld |
o banheiro | Badezimmer, Toilette |

Estou com fome. | Ich habe Hunger. |
Estou com sono. | Ich bin müde. |
Não tenho dinheiro. | Ich habe kein Geld. |
Onde fica o banheiro? | Wo ist die Toilette? |
🇵🇹 In Brasilien sagen wir „BANHEIRO“ und in Portugal „CASA DE BANHO“. An einem öffentlichen Ort kannst du auch „TOALETE“ sagen.
Wie man auf Portugiesisch um Hilfe bittet und in einer Notsituation kommuniziert
Hoffentlich läuft auf deiner Reise alles perfekt🤞, aber du solltest dir ein paar Sätze für Notfälle merken.
o médico | Arzt |
o hospital | Krankenhaus |
a polícia | Polizei |
a ajuda | Hilfe |
Socorro! | Hilfe! |
precisar | brauchen |

Preciso de um médico. | Ich brauche einen Arzt. |
Preciso ir para o hospital. | Ich muss zum Krankenhaus gehen. |
Preciso de ajuda! | Ich brauche Hilfe! |
Ajuda! Socorro! | Hilfe! Hilfe! |
Polícia! Fui roubado/a! | Polizei! Ich wurde bestohlen! |
🆘 In Brasilien erreicht man die Militärpolizei mit der Telefonnummer 190 und für die SAMU (medizinischer Notfall) ist die Nummer 192. In Portugal ist die Nummer für Notfälle 112.
Wie man auf Portugiesisch über Geld spricht und Einkäufe macht: Sätze für Urlauber
Du solltest einige Sätze lernen, um in deiner Reise Geld zu wechseln und in Geschäften oder Restaurants zu bezahlen.

✅Du lernst die nützlichen Sätze über Geld und Shopping für deine Reise ab Minute 23:36 des Videos.
aceitar | akzeptieren |
trocar | wechseln |
pagar | bezahlen |
o cartão de débito | EC-Karte |
o cartão de crédito | Kreditkarte |
pagar em dinheiro | bar bezahlen |
o caixa automático | Geldautomat |
a nota fiscal | Kassenzettel |

Onde posso trocar dinheiro? | Wo kann ich Geld wechseln? |
Aceitam cartão de crédito? | Akzeptieren Sie Kreditkarten? |
Aceitam dólares? | Akzeptieren Sie Dollar? |
Onde tem um caixa eletrônico? | Wo gibt es ein Geldautomat? |
Posso pagar em dinheiro? | Kann ich bar bezahlen? |
Posso pagar com cartão? | Kann ich mit Karte bezahlen? |
Aqui está. | Hier haben Sie. |
Isto é tudo. | Das ist alles. |
(Não) Preciso da nota fiscal. | Ich brauche den Kassenzettel (nicht). |
🇵🇹 In Brasilien sagen wir „CAIXA ELETRÔNICO“, aber in Portugal sagt man „MULTIBANCO“.
🎯 Tipp: Zwei Sätze, die Ladenmitarbeiter in Brasilien beim Bezahlen immer fragen werden, sind:
„CRÉDITO OU DÉBITO?“ („Kreditkarte oder EC-Karte?“): In Brasilien sind viele Bankkarten gleichzeitig Kredit- und EC-Karte. Wenn du eine brasilianische Karte verwendest, musst du sagen, welche Zahlung du vornehmen möchtest. Hier ein humorvolles Video darüber:
„VAI PARCELAR?“ („Zahlen Sie in Raten?“): Brasilianer zahlen oft in Raten, nicht in bar. Aber Touristen neigen dazu, alles auf einmal zu bezahlen, also beantwortest du diese Frage mit „NÃO“.
Die Kommunikation im Hotel auf Portugiesisch: Sätze für Urlauber
Um im Hotel ein Zimmer zu bekommen, musst du deinen Namen und dein Wohnort angeben: Nützliche Sätze, die du hier schon gelernt hast.
✅Du lernst die Sätze auf Portugiesisch, die du im Hotel und Restaurant verwenden kannst, ab Minute 25:34 des Videos.
o hotel | Hotel |
a reserva | Reservierung |
o quarto | Zimmer |
a noite | Nacht |
o café da manhã | Frühstück |
o banheiro privativo | eigenes Badezimmer |

(Não) Tenho uma reserva. | Ich habe (k)eine Reservierung. |
Preciso de um quarto duplo por três noites. | Ich brauche ein Doppelzimmer für drei Nächte. |
(Não) Quero café da manhã. | Ich möchte (kein) Frühstück. |
(Não) Quero um banheiro privativo. | Ich möchte (k)ein eigenes Badezimmer. |
Du kannst diese Sätze an deine Situation anpassen.
„PRECISO DE UM QUARTO DUPLO POR TRÊS NOITES“
= „Ich brauche ein Doppelzimmer für drei Nächte.“
Stattdessen kannst du zum Beispiel „QUERO / QUERIA UM QUARTO INDIVIDUAL POR CINCO NOITES“ sagen. So bekommst du ein Einzelzimmer für fünf Nächte.
🇵🇹 In Brasilien sagen wir „CAFÉ DA MANHÓ, aber in Portugal sagt man „PEQUENO ALMOÇO“. „ALMOÇO“ heißt „Mittagessen“ und „PEQUENO ALMOÇO“ wurde vom Französischen „petit déjuner“ übersetzt.
Kommunikation im Restaurant auf Portugiesisch: Sätze für Reisende
comer | essen |
beber | trinken |
tomar | nehmen |
a alergia | Allergie |
a conta | Rechnung |

Para comer, eu queria … . | Zum Essen, möchte ich … . |
Para beber, eu queria … . | Zum Trinken, möchte ich … . |
Não posso tomar … . | Ich kann kein … nehmen. |
Tenho alergia a … . | Ich bin allergisch gegen … . |
A conta, por favor. | Die Rechnung, bitte. |
Du musst nicht viel Portugiesisch können, um im Urlaub im Restaurant zu bestellen.
🎯 Tipp: Du kannst nach der Speisekarte des Restaurants („O CARDÁPIO“, in Portugal „A EMENTA“) auf Englisch/Deutsch fragen ( „TEM O CARDÁPIO EM INGLÊS/EM ALEMÃO?“ ) und einfach: „ PARA COMER/BEBER, EU QUERIA… “, wie es in der Tabelle steht.
🍺 PARA BEBER, EU QUERIA UMA CERVEJA = „Zum Trinken möchte ich ein Bier“
Du kannst auch einfach den Namen des gewünschten Gerichts oder Getränks sagen (und „POR FAVOR” dazu): „UMA CERVEJA, POR FAVOR“ 🍺.
Wie kann man den Kellner auf Portugiesisch rufen?
Um den Kellner zu rufen, sagst du auf Portugiesisch:
☝ DESCULPE!
☝ COM LICENÇA!
„DESCULPE“ verwendest du, wenn du einen Fehler gemacht hast und dich dafür entschuldigst, aber auch, um einen Fremden anzusprechen.
„COM LICENÇA“ wird verwendet, wenn du um Durchgang bittest, wenn du einen Ort betrittst („darf ich?“). Es wird auch um die Aufmerksamkeit einer Person zu erregen verwendet. Auf Portugiesisch ist es höflich und völlig normal.
Du kannst auch sagen:
🤵GARÇOM! (in Brasilien)
🇵🇹 In Portugal heißt der Mann, der im Restaurant arbeitet, „EMPREGADO DE MESA“. Aber es gilt dort als unhöflich, ihn so zu nennen! Sag lieber „SE FAZ FAVOR!“.
💸In diesem Video lernst du (ab Minute 30:15) die nützlichsten Fragen und Antworten, um Einkäufe zu tätigen und im Café auf Portugiesisch zu bestellen. Du hast Material zum kostenlosen Download.
Die Kommunikation auf Portugiesisch in der Stadt und in den Verkehrsmitteln: Sätze für Touristen
✅Du lernst die praktischen Sätze auf Portugiesisch, die du in der Stadt und in den Verkehrsmitteln für deine nächste Reise ab Minute 28:34 des Videos.

ir | gehen |
a passagem | Fahrkarte |
a passagem de ida | Hinfahrkarte |
a passagem de ida e volta | Hin- und Rückfahrkarte |
o ônibus | Bus |
o metrô | U-Bahn |
o trem | Zug |
o táxi | Taxi |
o ponto de ônibus | Bushaltestelle |
a estação | Station |
o aeroporto | Flughafen |
o centro | Zentrum |

Quanto custa uma passagem de ida para … ? | Was kostet eine Hinfahrkarte nach … ? |
Eu queria uma passagem de ida e volta para … . | Ich möchte eine Hin- und Rückfahrkarte nach … . |
Onde tem um ponto de ônibus? | Wo gibt es eine Bushaltestelle? |
Onde fica a estação? | Wo ist die Station? |
Pode me levar para o aeroporto? | Können Sie mich zum Flughafen fahren? |
Como posso ir para o centro? | Wie komme ich zum Zentrum? |
Este ônibus vai para o aeroporto? | Fährt dieser Bus zum Flughafen? |
Que trem vai para o centro? | Welcher Zug fährt zum Zentrum? |
Derzeit ist es möglich, alle Informationen zum Verkehr und zur Stadt über Smartphone-Apps zu erhalten.
🇵🇹 In Brasilien sagen wir „(TELEFONE) CELULAR“, in Portugal „TELEMÓVEL“.
Aber wenn du als Tourist einige einfache Sätze auf Portugiesisch kennst, um nach Orten zu fragen, wirst du sehen, dass du die Möglichkeit hast, dich mit den Einheimischen zu unterhalten.
Es ist möglich, dass die Person deine Frage in langen Sätzen beantwortet, die du noch nicht kennst, aber kein Problem! Das Normale ist, viel zu gestikulieren, wenn wir auf der Straße Wegbeschreibungen geben.
Aus diesem Grund wirst du dank der nonverbalen Kommunikation (buchstäblich mit Händen und Füßen 😅) einen guten Teil dessen verstehen, was die Einheimischen dir sagen.
Du kannst diese Sätze an deine Situation anpassen. Stell dir vor, du möchtest zur Station gehen. Anstatt zu sagen „COMO POSSO IR PARA CENTRO?” wie in der Tabelle steht, wirst du „COMO POSSO IR PARA A ESTAÇÃO?“ sagen.
🌃COMO POSSO IR PARA O CENTRO? = „Wie komme ich zum Zentrum?“
🚉COMO POSSO IR PARA A ESTAÇÃO? = „Wie komme ich zur Station?“
🌃Wir verwenden „PARA O“, weil „CENTRO“ ein männliches Substantiv ist.
🚉Wir verwenden „PARA A“, weil „ESTAÇÃO“ ein weibliches Substantiv ist.
🇵🇹 In Brasilien sagt man allgemein „ÔNIBUS“. In Portugal sagt man „AUTOCARRO“.
🇵🇹 In Brasilien sagen wir „TREM“, aber in Portugal sagt man „COMBOIO“.

Brasilianisches Portugiesisch oder europäisches Portugiesisch? Was ist der Unterschied? Welches Portugiesisch soll ich lernen?
Offensichtlich variiert das in verschiedenen Regionen gesprochene Portugiesisch ein wenig. Es ist normal, weil Portugiesisch die Muttersprache von 230-250 Millionen Menschen auf der ganzen Welt ist. Der Unterschied in verschiedenen Regionen ist im mündlichen Portugiesisch deutlicher als im schriftlichen Portugiesisch.
Der Wortschatz mag etwas anders sein, vor allem für Alltagsgegenstände, wie du in diesem portugiesischen Sprachführer gesehen hast. Aber normalerweise sind die Vokabeln in Brasilien und in Portugal nicht so unterschiedlich.
Alles ist Ansichtssache, aber brasilianisches Portugiesisch gilt als einfacher für einen Ausländer zu lernen. Im Allgemeinen sprechen wir Brasilianer langsamer und sprechen alle Vokale aus. Brasilianisches Portugiesisch klingt für viele „sanfter“ als das Portugiesisch, das in Portugal gesprochen wird. Schon der Schriftsteller Eça de Queirós sagte im 19. Jahrhundert, dass man in Brasilien „gezuckerte Portugiesisch“ („PORTUGUÊS COM AÇUCAR“) spreche.
In Portugal zum Beispiel ist am Ende eines Wortes der Buchstabe -E in den Kombinationen –DE oder -TE nicht hörbar. In Brasilien im Allgemeinen werden wir dʒi bzw. ʧi aussprechen (etwa wie „j“ in „Jeans“). Dies erkennst du an den Worten „DE“ („aus, von“) oder „VINTE“ (20).
Außerdem verwenden wir in Brasilien in mancher Hinsicht eine vereinfachte Grammatik. Wie wir oben gesehen haben, das Pronomen „TU“ wird in Brasilien nicht systematisch verwendet.
Hilft es, wenn ich auf einer Reise nur ein paar Sätze auf Portugiesisch radebrechen kann?
Auf jeden Fall! In touristischen Regionen spricht man in Portugal und in Brasilien Englisch und sogar Deutsch, aber ein wenig Portugiesisch zu sprechen bringt viele Vorteile. Und du musst dich nicht darum kümmern, speziell für deinen Urlaub „europäisches Portugiesisch“ oder „brasilianisches Portugiesisch“ zu lernen, wie wir bereits gesehen haben.
Portugiesisch ist in 8 Ländern offiziell und in diesen Regionenkann die Sprache natürlich etwas anders sein, vor allem in Bezug auf Akzenten, Slang und Vokabular von Alltagsgegenstände.
Aber egal wohin du gehst, das Portugiesisch, das du in diesem Sprachführer, im Blog und in den Kursen auf dieser Website lernst (d.h., brasilianisches Portugiesisch), wird es Einheimischen ermöglichen, dein Portugiesisch zu verstehen. Mit einem einfachen Vokabular, wie du es hier lernen kannst, kannst du dich problemlos verständigen.
Portugieser und Brasilianer schätzen im Allgemeinen positiv, wenn ein Ausländer versucht, ihre Sprache zu sprechen. Sie sind besonders freundlich und geduldig, wenn sie sehen, dass ein Ausländer sich die Mühe machte, portugiesische Basics zu merken.
Das heißt, wenn du ein wenig Portugiesisch für deinen Urlaub kannst, wirst du mehr Leute kennenlernen und deine Reiseerfahrung wird abwechslungsreicher und aufregender.
Reist du nach Südamerika? Dann, lohnt es sich, etwas Spanisch auch zu kennen. Du hast einen kostenlosen Spanisch-Minukurs und einen Spanisch-Sprachführer, damit du diese andere Sprache entdeckst!
Quiz: Portugiesisch für den Urlaub
📚Zuerst, ein Quiz, um die Vokabeln zu lernen.

Portugal: "o multibanco"

Portugal: "a casa de banho"

Portugal: "a paragem"









Portugal: "o metro"


Please select 2 correct answers

Portugal: "o comboio"
🎯Hier ist ein Quiz, um die Informationen in diesem Sprachführer zu üben. Im Quiz gibt es mindestens eine falsche Antwort.
Como ... se chama?

Please select 2 correct answers
Eu ... do Rio de Janeiro.

Onde você ...? Em Salvador?

Não ... !

Please select 2 correct answers
Eu falo ... .

Please select 2 correct answers
... com fome.

... beber, eu queria uma capirinha.

Para ..., eu queria um café.

Quanto ... a passagem de ida para o centro?

Como posso ... para o centro?

Fazit
Mit dem Grundwortschatz und den Ausdrücken, die wir erlernt haben, verwendest du das “Survival Portuguese” bereits für deinen Urlaub in Brasilien oder einem anderen portugiesischsprachigen Land.
Ich werde die Sätze hier nicht übersetzen, damit du dich an ihre Bedeutung erinnerst.
So gibst du die Zahlen bis 100 auf Portugiesisch an:
0: zero
10: dez
99: noventa e nove
So stellst du dich auf Portugiesisch vor und sagst, wo du herkommst und wo du wohnst:
Oi, o meu nome é Júlio.
Eu sou de Recife, Brasil.
Eu moro em Brasília, Brasil.
So löst du Kommunikationsprobleme auf Portugiesisch:
Não entendo.
Mais devagar, por favor.
Eu falo um pouquinho de português.
O senhor/a senhora fala inglês?
So gibst du Bedürfnisse auf Portugiesisch an:
Estou com fome.
Estou com sono.
Não tenho dinheiro.
Onde fica o banheiro?
So gehst du mit Notfällen auf Portugiesisch um:
Preciso de ajuda.
Preciso de um médico.
So kannst du über Geld auf Portugiesisch reden:
Aceitam dólares?
Posso pagar com cartão?
Quanto custa?
So kannst du dich im Hotel auf Portugiesisch verständigen:
Não tenho uma reserva.
Preciso de um quarto.
Não quero café da manhã.
So kannst du dich im Restaurant/Café auf Portugiesisch verständigen:
Para comer, eu queria … .
Para beber, eu queria … .
A conta, por favor.
So kannst du dich in der Stadt und in den Verkehrsmitteln verständigen:
Eu queria uma passagem de ida e volta para … .
Onde fica a estação?
Como posso ir para o centro?
Hoffentlich kannst du das Gelernte in die Praxis umsetzen. Welche Sätze möchtest du lernen? Glaubst du, es fehlt etwas? Du kannst einen Kommentar hinterlassen 😉.
Vergiss nicht, dass mehr als 70 % unserer Kommunikation nonverbal ist. Wenn du also einige praktische Ausdrücke auf Portugiesisch kennst und dich auf Informationen verlässt, die ohne Worte übermittelt werden können, wirst du sehr weit kommen … Wo auch immer dich dein Fernweh hinführt. Gute Reise!
Lust auf mehr? Weitere kostenlose Materialien für deutschsprachige Einsteiger – Portugiesisch von Grund auf lernen
📫Melde dich für den kostenlosen Portugiesisch-Newsletter für deutschsprachige Anfänger an!
🔸 Dein erster Kontakt mit der portugiesischen Sprache.
✨Du hast einen KOSTENLOSEN Selbstlern-Minikurs für deutschsprachige Einsteiger, um die Basics von brasilianischem Portugiesisch zu erlernen. 🥇Es sind 5 Lektionen mit Videounterricht, PDF, MP3, Lernkarten, Quiz und Zertifikat, um bequem und flexibel zu lernen.
⭐ Portugiesisch KOSTENLOS lernen: Vorschau auf den Kurs, auf den du ohne Anmeldung zugreifen kannst.
Unter dem Link findest du weitere Videos, Tipps und Ressourcen, um Portugiesisch KOSTENLOS von Grund auf zu lernen. 😊
✨Du hast einen online A1-Portugiesisch-Selbstlernkurs für Deutschsprachige mit Webinaren, Abschlusszertifikat, um ganz flexibel zu lernen. 🏆Es sind 42 Lektionen mit Videounterricht, PDF mit Theorie, Übungen, Lösungen und Zusammenfassung, MP3, Lernkarten, Quiz. Kostenlose Probelektion verfügbar.
🔸Eine Reihe von 1-minütigen Videos, um Portugiesisch-Basics mit Transkripten, Audios und Quiz zum Lernen.
🔸Die 81 TOP Fragen und Antworten auf Portugiesisch.
🔸Der eingehende Leitfaden von portugiesischen Begrüßungen und Verabschiedungen
🔸Vokabular auf Portugiesisch: Die relevantesten Verben für Deutschsprachige
🔸Vokabular auf Portugiesisch: Die wichtigsten Substantive für Deutschsprachige
😇In dieser Liste findest du Videos zum Portugiesischlernen mit Erklärungen auf Portugiesisch (mit Untertiteln auf Portugiesisch und Englisch)
😉Du hast auch eine Liste von Videos (mit Erklärungen auf Deutsch), um die Portugiesisch-Basics zu lernen:
😊In dieser Liste findest du kurze Videos, um im Nu Portugiesisch zu lernen:
🤗Videos für Deutschsprachige, die das grundlegende Vokabular der portugiesischen Sprache lernen möchten.
🌟Du hast KOSTENLOSE Videos zum Portugiesischlernen mit Materialien für deutschsprachige Einsteiger zum Herunterladen im Blog – keine Anmeldung erforderlich.
🔔Nützliche Portugiesisch-Videos auf dem YouTube-Kanal – Abonnieren!
👍Praktisches Brasilianisches Portugiesisch auf Facebook lernen!
👉Kommunikatives Brasilianisches Portugiesisch auf Pinterest lernen!
Über die Autorin: Ich bin Alicia, deine Portugiesischlehrerin 💙. Ich bin in São Paulo, Brasilien, geboren und dreisprachig aufgewachsen, da meine Mutter Deutsche ist und mein Vater, Spanier. Mein Studium und meine Promotion habe ich in Madrid und Berlin durchgeführt. Nach Abschluss des Masters in Didaktik im Jahr 2010 habe ich mich mit dem Sprachunterricht beschäftigt. Ich habe bis 2018 an der Volkshochschule Berlin mit Präsenzunterricht gearbeitet. Und seitdem habe ich mich auf Online-Unterricht und die Erstellung digitaler Lernmaterialien spezialisiert
Images obtained via Canva®.
©2021 Alicia Montero Schiemann
All rights reserved.
Discens Language Learning®
Schreibe einen Kommentar